ГНЕВА - перевод на Чешском

hněvu
гнев
злость
ярость
злобу
негодование
vzteku
гнева
ярости
злости
злобы
агрессии
zloby
гнева
злобы
ярости
злости
ненависти
rage
гнев
ярость
zlosti
гнева
злости
ярости
злые
злобы
zuřivosti
ярости
гнева
бешенства
prchlivosti
ярости
гневе
негодовании
rozhněvanosti
гнева
rozhořčení
возмущение
негодование
гнев
недовольство
возмущенные
ярость
hněv
гнев
злость
ярость
злобу
негодование
hněvem
гнев
злость
ярость
злобу
негодование

Примеры использования Гнева на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Думаете, владельцы не боятся вашего гнева, способного ущемить их права?
Bojí se podle vás vlastníci, že si vylijete vztek na jejich majetku?
ты будешь спасена от гнева своей матери.
tak budeš ochráněna před hněvem své matky.
Просто дыши, просто дыши, ты никогда еще не чувствовала такого сильного гнева.
Dýchej, prostě dýchej. Takovýhle hněv jsi ještě nikdy necítila.
Добро пожаловать в Гейополис- дом великолепного супер- героя Гнева.
Vítejte do Gayopolis. Domova známého superhrdiny Rage.
Столько гнева лишь из-за секса.
Všechen ten vztek, jen kvůli sexu.
Все смертные дрожат от ее гнева.
Smrtelníci se jen třesou před jejím hněvem.
Доктор. Вы мне не подскажете лекарство от гнева?
Pane doktore, proč neexistuje lék na zlost?
Шеридан не заслуживает наших насмешек, нашего гнева или презрения.
Co se týče Sheridana- nezaslouží si naše pohrdání, posměch ani hněv.
Свободное проявление злости и гнева- это часть вашего лечения.
Vyjádřit svůj hněv a vztek je součástí tvého léčebného procesu.
И сделать все, чтобы защитить его от гнева императора.
A učinit vše, abychom jej uchránili před císařovým hněvem.
И это Глинда, которая должна отведать вашего гнева… С этим.
A je to Glinda, která by měla pocítit tvou zlost… s tímhle.
Я не чувствую необходимости цыпочках вокруг или извиняться гнева Божьего.
Necítím potřebu špičkách kolem nebo omlouvat Boží hněv.
Ну это может быть одним из неадекватных психологических признаков- безудержного гнева.
Dobrá, toto by mohl být jeden z psychologických projevů nevyrovnanosti. Nekontrolovatelný vztek.
Беги от моего гнева.
Prchej před mým hněvem.
более заслуживающее твоего гнева, сержант.
kteří si zaslouží váš hněv, seržante.
В вас столько гнева, Арнольд.
Dusíte v sobě velkou zlost, Arnolde.
Я никогда не видела подобного гнева.
Takový vztek jsem ještě nikdy neviděla.
На вашем месте, я бежал бы от его гнева со всех ног.
Kdybych byl váma, prchal bych před jeho hněvem jak nejrychleji umim.
Надеюсь, мэм, ваш приступ гнева не вызван какой-то неудачей.
Jen doufám, že váš hněv, madam, nevypovídá o nějakém citovém nezdaru.
Столько гнева.
Takový vztek.
Результатов: 405, Время: 0.1525

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский