ГОСУДАРСТВЕННОЙ - перевод на Чешском

státní
государственный
окружной
национальный
гос
штата
правительственные
государства
окружного
федеральные
veřejné
общественное
публичное
государственные
общедоступной
публично
открытые
общий
общественности
людное
муниципальной
vládní
правительственный
государственный
правительство
государства
правящей
гос
národní
национальный
народный
нац
государственный
нации
страны
státu
государства
штата
страны
государственного
нации
США
vlády
правительства
правления
власти
государства
правительственные
администрации
государственного
верховенства
министров
státním
государственный
окружной
национальный
гос
штата
правительственные
государства
окружного
федеральные
státního
государственный
окружной
национальный
гос
штата
правительственные
государства
окружного
федеральные
vládního
правительственный
государственный
правительство
государства
правящей
гос
státních
государственный
окружной
национальный
гос
штата
правительственные
государства
окружного
федеральные
vládních
правительственный
государственный
правительство
государства
правящей
гос
vládním
правительственный
государственный
правительство
государства
правящей
гос

Примеры использования Государственной на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пожалуйста, выведите мистера Кейси с территории государственной собственности.
Odveďte, prosím, pana Caseyho z vládního pozemku.
Окончила вокальное отделение Ташкентской государственной консерватории.
Poté ukončil dirigentsko-sborové oddělení Kazanského státního institutu umění.
Было запрещено использовать эльзасский язык в школе и на государственной службе.
Nivchština byla ve školách a na veřejných prostranstvích zakázána.
Ислам в Иране является государственной религией.
Ší'itský islám je státním náboženstvím Íránu.
Это дело государственной важности.
Tohle je věc národní důležitosti.
Уровни частной и государственной задолженности велики
Hladiny soukromého a veřejného dluhu jsou vysoké
Целью Никифоровой было полное разрушение государственной власти в городе.
Cílem Nikiforové bylo zničení všech státních institucí.
Вооруженные силы являются механизмом внедрения государственной монополии на насилие.
Ozbrojených sil realizovaných státním monopolem násilí.
Я никогда не позволю ей находиться в государственной больнице.
Nenechám ji dát do státního zařízení.
Они хотят арестовать тебя за самоволку и кражу государственной собственности.
Chtějí tě zatknout za opuštění bez propustky- a krádež vládního majetku.
Это тоже вопрос государственной безопасности,?
I to je záležitost národní bezpečnosti?
Одной из центральных задач является последующее реформирование государственной системы социального обеспечения.
Jedním z hlavních úkolů je reforma veřejného systému sociálního zabezpečení.
С 1950- х годов- на государственной службе.
Od 50. let působil ve vládních úřadech.
Три дня тому назад смертельно опасный токсин был украден из государственной лаборатории.
Před třemi dny byl ukraden smrtelný toxin ze státních laboratoří.
Это действительно проблема государственной важности.
Toto je záležitost státního významu.
С какой целью ты проник на территорию государственной собственности?
Proč jste byl neoprávněně na vládním pozemku?
Все, что мне разрешено сказать, это что он на государственной службе.
Jsem oprávněn vám jen říct, že je pořád ve státních službách.
что дело государственной важности.
jde o případ státního významu.
Эти кролики выращены в государственной лаборатории.
Tito králíci byli chováni ve vládním zařízení.
Заключенные государственной тюрьмы.
VĚZNI STÁTNÍ VĚZNICE.
Результатов: 406, Время: 0.0798

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский