ДОГОВОРУ - перевод на Чешском

smlouvy
контракты
договора
соглашения
завета
сделки
dohodě
соглашению
сделке
договоре
договоренности
согласованию
согласию
уговоре
smlouvě
контракте
договоре
соглашении
сделке
завете
dohody
соглашения
сделки
договора
договоренности
уговора
согласия
договорились
урегулирования
антанты
dohodu
сделку
соглашение
договор
уговор
договоренность
договоримся
пакт
контракт
согласие

Примеры использования Договору на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Последний опрос общественного мнения относительно отношения к Лиссабонскому договору также демонстрирует« скачек» в пользу того.
Také nejnovější výzkum veřejného mínění týkající se postojů k Lisabonské smlouvě naznačuje zřetelný„ skok“ ve prospěch přívrženců.
второй раз… По договору с профсоюзом третий раз не играется!
hrál jsem i po druhé po třetí se podle dohody s odbory nehraje!
Террористическая деятельность может легко привести к пограничному кризису, который будет обладать достаточным потенциалом, чтобы вызвать конфронтацию, угрожающую мирному договору, который нормализует двухсторонние отношения с 1979 года.
Činnost teroristů by na hranici snadno mohla vyvolat krizi s potenciálem zažehnout nechtěnou konfrontaci ohrožující mírovou dohodu, která v roce 1979 normalizovala bilaterální vztahy.
Пять лет спустя первый договор привел ко второму, еще более важному соглашению: Договору о нераспространении ядерного оружия.
Pět let nato první smlouva vedla ke vzniku druhé, ještě důležitější dohody: Smlouvy o nešíření jaderných zbraní.
Три колонии были официально переданы Соединенному Королевству по англо- голландскому договору 1814 года.
Tři nizozemské kolonie byly oficiálně přenechány Spojenému království podepsáním anglo-nizozemské dohody v roce 1814 po ukončení Napoleonských válek.
войну на Великобританию и Францию, которые приступили к ней согласно Ланкастерскому договору.
sub-kontrakt Británii a Francii, které se podle Smlouvy z Lancasteru připravily na 2.
которые бы привели к договору и окончательному заключению мира.
které by vedly ke smlouvě a poválečnému vyrovnání.
Кроме того, Северная Корея нарушила свои обязательства по договору и произвела взрыв двух черновых образцов.
Povinnosti vyplývající ze smlouvy navíc porušila Severní Korea a odpálila dvě nahrubo vyrobená zařízení.
которые 50 лет назад противостояли договору по безопасности между Японией и США.
které se před 50 lety stavěly proti japonsko-americké bezpečnostní smlouvě.
приняли обязательства по Договору о нераспространении ядерного оружия.
dodržují závazky vyplývající ze Smlouvy o nešíření jaderných zbraní.
году стараниями Морица Саксонского, по Пассаускому договору.
z něhož ho vysvobodila až tzv. Pasovská dohoda z r. 1552.
В случае если покупатель доверяет получить товар по договору любому третьему лицу или перевозчику( далее« уполномоченное лицо»),
Vpřípadě, že kupující zmocní kpřevzetí zboží podle smlouvy jakoukoliv třetí osobu nebo dopravce( dálejen„pověřená osoba“), jeplně odpovědný za
Согласно Договору о нераспространении ядерного оружия,
Podle Smlouvy o nešíření jaderných zbraní( NPT),
вскоре, по персидскому договору с Византией, вернулся и с 532/ 533 жил в Харране, на восточной окраине империи.
byli tam však zklamáni a po dohodě Chozroa s Justiniánem se roku 533 vrátili do Řecka.
это единственное логическое решение, которое вытекает из ситуации, сложившейся после ирландского« нет» лиссабонскому договору.
Podle všeho je to jediné smysluplné řešení situace vzniklé v důsledku irského odmítnutí Lisabonské smlouvy.
однако всегда по договору с соответствующим реабилитационным работником( обеспечивает гостинничная приемная).
avšak vždy po dohodě s příslušným rehabilitačním pracovníkem( zabezpečuje hotelová recepce).
Теперь, когда более двух третей ирландских избирателей изменили оппозиционный настрой своей страны к Лиссабонскому договору( против него выступает лишь еврофобный президент Чехии Вацлав Клаус),
Teď když více než dvě třetiny irských voličů zvrátily odpor své země vůči Lisabonské smlouvě- a proti smlouvě se staví už jen eurofobní prezident České republiky Václav Klaus-,
В 2006 году Роспотребнадзор по результатам проверки жалобы заемщика предъявил Банку Хоум Кредит претензию о взимании комиссии за открытие ссудного счета по договору потребительского кредита.
V roce 2006 Federální služba pro dohled nad ochranou práv spotřebitelů a lidského blahobytu( Rospotrebnadzor) na základě ověření stížnosti dlužníka podala na banku Home Credit stížnost ve věci vybírání poplatků za otevření úvěrového účtu podle smlouvy o spotřebitelském úvěru.
прилагаемой к договору.
která představuje dodatek ke smlouvě.
возникающие в связи с настоящими условиями, положениями или веб- сайтом по договору, вследствие правонарушения или иным образом, подлежат рассмотрению компетентными судами Нидерландов.
vykládají podle nizozemského práva a veškeré spory vzniklé v souvislosti s těmito podmínkami nebo tímto webem podle smlouvy, v důsledku deliktu nebo jinak budou řešeny v nizozemské jurisdikci.
Результатов: 64, Время: 0.077

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский