ДОКУМЕНТАХ - перевод на Чешском

dokumentech
документах
бумагах
документации
документальных фильмах
složce
папке
деле
файле
досье
документах
каталоге
компоненте
papírech
бумагах
документах
spisech
документах
файлах
досье
дела
папках
záznamech
записях
документах
отчетах
делах
архивах
журнале
dokladech
документах
правах
dokumentu
документа
документальном фильме
документалке
бумаг
složkách
папках
файлах
документах
делах
досье
каталогах
ингредиенты
dokumentů
документов
бумаг
документации
документалки
документальных
dokumenty
документы
бумаги
файлы
документальные фильмы
досье
документалки
документация

Примеры использования Документах на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нашел что-нибудь в медицинских документах, Сэм?
Našel jsi něco v lékařských záznamech, Same?
Так написано вот в этих документах.
To je vše v této složce.
Это можно найти в документах их собственного Международного валютного фонда и Мирового банка.
Je to jasné z jejich vlastních dokumentů IMF a Světové banky.
В документах 2000 года- оба имени.
Na dokumentu z roku 2000 jsou obě tato jména.
Что, во имя неба, у тебя в этих документах?
Co jste, sakra, v těch složkách měl?
Все было в юридических документах.
Je to v soudních spisech.
Я отметил это в документах.
Zvýraznil jsem to v papírech.
Есть опечатки доктора Мотена в документах?
Máme ve složce otisky doktora Motena?
Оливия упоминала Устройство в своих документах?
Zmínila ta druhá Olivie stroj ve svých záznamech?
И документах присланных из его офиса.
A dokumenty, které poslala jeho kancelář.
В документах проставлено название компании.
Podle dokumentů to tu patří firmě.
Этого нет ни в каких документах, военного или иного назначения.
Nejsou zveřejněna v žádném dokumentu, vojenském či jiném.
Это было доказательство виновности в документах Дональда Хаузера.
To byl ten inkriminující důkaz ve složkách Donalda Hausera.
Нет, зачем мне врать? Все в документах.
Vždyť je to všechno v těch papírech.
Ему может быть известно о документах Илая.
Může vědět o Eliho spisech.
Удивительно, чего только не найдешь в старых армейских документах.
Je úžasné, co můžete jako prezidentova dcera najít ve vojenských záznamech.
Возможно, ответ в его документах.
Odpověď bude možná v jeho složce.
Я закопаюсь в этих документах о пришельцах до следующего Рождества.
Budu ponořena do těhle složek o mimozemšťanech do příštích Vánoc.
Значит в остальных документах было что-то, что СВР не хотела раскрывать.
Takže tam bylo něco v dodatečné dokumenty SVR Copak N'nechci vás vidět.
В ваших документах говорится, что оба ваших родителя скончались.
Podle vašich dokumentů jsou oba vaši rodiče po smrti.
Результатов: 243, Время: 0.4199

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский