ЕДИНСТВЕННАЯ СВЯЗЬ - перевод на Чешском

jediné spojení
единственная связь
единственная ниточка
jediné pojítko
единственная связь
jediný kontakt
единственный контакт
единственная связь
jediným spojením
единственная связь
jediná spojitost

Примеры использования Единственная связь на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он единственная связь с Тэрри и Ким.
Je to jediné vodítko k Teri a Kim.
Да, это единственная связь.
Jo, máme tu první spojitost.
Это моя единственная связь с моим немецким народом,
To je mé jediné spojení s mým lidem v Německu,
Что если я скажу, что я- единственная связь с семьей, потому что сестра Джосс вне зоны доступа?
Co kdybych řekl, že jsem jediné pojítko z rodiny, jelikož nelze její sestru zastihnout?
Он- наша единственная связь с армией, которая нужна нам,
Je to naše jediné spojení s armádou, kterou potřebujeme,
Ладно, но он наша единственная связь с Бобби Лавом
Okay, ale je naše jediné pojítko k Bobbymu Love
Нет, я знаю, но прямо сейчас, он единственная связь, которую мы имеем с Одином Росси, вот.
Ne, já vím, ale právě teď je jediný kontakt, který máme na Odina Rossiho, takže.
А там единственная тарелка в городе, которая что-то ловила, единственная связь с внешним миром.
Bylo to jediné místo ve městě kde sme chytali nějaky signál. Naše jediné spojení s okolním světem.
Не так ли, доктор Гуртзман, единственная связь между Мэнни Лайонсом
Není pravdou, Dr. Girtzmane, že jediné pojítko mezi případem Lyonse
Никто ни в чем вас не обвиняет, но вы- единственная связь между двумя жертвами.
Nikdo vás z ničeho neobviňuje, ale jste jediné spojení, které jsme našli mezi oběma mrtvými.
Ронни Оверли, отцу у которого единственная связь с сыном, что он никогда не связан с его отцом…" Эй.
Ronnymu Overlymu, otcovi, jehož jediným spojením se synem je to, že se nikdy nespojil se svým otcem…".
Я ничего не мог сделать, и моя единственная связь с Солано… лежит в морге.
Nemolh jsem nic dělat a teď moje jediné pojítko… leží v márnici.
И единственная связь которую мы можем найти это то, что обе жертвы разместили их нелегальные видео на Wobble.
A jediným spojením obou těch obětí jsou videa na Píchni to.
Единственная связь между выделением ресурса
Jediným vztahem mezi přidělením prostředků
Понимаете, все, что осталось от Ренни… единственная связь, которая у меня есть здесь,
Víte, jediné, co mi po Rennym zůstalo… jediné pouto s ním, je tam,
Ты был единственной связью с миром.
Byl jsi naše jediné spojení se světem.
Телефонный провод был их единственной связью с миром спокойной жизни.
Telefonní kabel, to je jediné spojení se světem živých.
Если я сделаю это, ты останешься моей единственной связью с прошлым.
Pokud to udělám, budete moje jediné pojítko s minulostí.
Вы были его единственной связью с внешним миром,
Byla jste jeho jediné spojení s okolním světem,
Нашей единственной связью с нашим похитителем является этот разведчик.
Náš jediný kontakt s naším věznitelem je tahle sonda.
Результатов: 46, Время: 0.0779

Единственная связь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский