ЗАБОТУ - перевод на Чешском

zájem
интерес
беспокойство
заинтересованность
интересует
хотите
заботу
заинтересованы
заинтересован
обеспокоенность
увлечение
péči
уход
забота
помощь
заботиться
лечение
внимание
обслуживание
опеку
гигиены
попечение
starost
дело
забота
волноваться
беспокойство
проблема
беспокоюсь
переживаю
заботишься
главного
касается
obavy
опасения
страхи
беспокойство
беспокойся
волнуйся
боюсь
переживай
озабоченность
проблемы
обеспокоенность
starostlivost
забота
внимание
беспокойство
optání
вопрос
заботу
беспокойство
se stará
заботится
занимается
волнует
присматривает
ухаживает
себя старой
заведует
беспокоится
печется
заботу
zájmu
интерес
беспокойство
заинтересованность
интересует
хотите
заботу
заинтересованы
заинтересован
обеспокоенность
увлечение
starosti
дело
забота
волноваться
беспокойство
проблема
беспокоюсь
переживаю
заботишься
главного
касается
péče
уход
забота
помощь
заботиться
лечение
внимание
обслуживание
опеку
гигиены
попечение
péčí
уход
забота
помощь
заботиться
лечение
внимание
обслуживание
опеку
гигиены
попечение
starostí
дело
забота
волноваться
беспокойство
проблема
беспокоюсь
переживаю
заботишься
главного
касается
starostlivosti
забота
внимание
беспокойство

Примеры использования Заботу на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Спасибо за заботу.
Díky za optání.
Я ценю твою заботу. Но ты не обязан оставаться.
Vážím si té starosti, ale nemusíš tady zůstávat.
Ценю вашу заботу о моей безопасности.
Vážím si vašeho zájmu o mou bezpečnost.
Спасибо за заботу.
Dík za optání.
Спасибо за вашу заботу.
Děkuji za vaši starost.
Я ценю вашу заботу, но ничего такого нет.
Cením si vaší starosti, ale nic takového se neděje.
Вы обязаны проявлять разумную заботу товаров, пока они находятся в вашем распоряжении.
Ty mají povinnost přijmout přiměřená péče o zboží, zatímco oni jsou ve vašem vlastnictví.
И я ценю твою заботу, но чему быть.
A cením si vašeho zájmu, ale ať přijde, co přijít má.
Я в порядке. Спасибо за заботу.
Je mi fajn, díky za optání.
Я ценю ваше заботу, Лесли.
Oceňuji vaši starost, Leslie.
И тогда заботу о ней вверили этому человеку, подсудимому, Отцу Ричарду Мору.
Péče o ni byla tedy plně svěřena tomuto muži, obžalovanému otci Richardu Moorovi.
Он ценит твою заботу, Майкл, и твое уважение.
Váží si tvého zájmu, Michaele, a tvé úcty.
Прибереги свою заботу для брата.
Nech si ty starosti pro svého bratra.
Я ценю вашу заботу о моей семье.
Cením si vašich obav o moji rodinu.
Но спасибо за заботу, милая.
Díky za optání, drahá.
И, кстати, спасибо за заботу.
A díky za starost, mimochodem.
Некоторые сироты получают слишком большую материнскую заботу от пингвинов, чьи цыплята не выжили.
Některým sirotkům se dostává mnoho mateřské péče od tučňáků, jejichž vlastní mláďata nepřežila.
Я ценю вашу заботу, но Нахеле- мой сын.
Vážím si vaší starosti, ale Nahele je můj syn.
Я ценю вашу заботу, но вы не его мать.
Vážím si vašeho zájmu, ale ani jeden z vás není jeho máma.
Ребята, я ценю вашу заботу, но все просто замечательно.
Lidi, cením si vašich obav, ale všechno je skvělé.
Результатов: 284, Время: 0.1215

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский