ЗАКОНАХ - перевод на Чешском

zákonech
законах
законодательстве
кодексе
právu
праву
законе
юриспруденции
законодательстве
zákonů
законов
законодательства
законопроектов
узаконений
zákoně
законе
завете
торе
законопроекте
законодательстве
акте
zákony
законы
законодательством
право
кодексы

Примеры использования Законах на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Правила о наследовании по закону содержались в законах 12 таблиц, а затем в уложении Юстиниана.
Pravidla o dědictví ze zákona byla obsažena v zákoně 12 tabulek a pak v kódu Justiniana.
нет ничего плохого в обычных законах относительно оружия.
není nic špatného ve smyslu zákonů o zbraních.
которые они получат благодаря изменениям в двух законах.
které získají díky změnám ve dvou zákonech.
В здоровье, в банковской системе, законах- все используется с целью уничтожить сознательные человеческие существа.
Zdraví, bankovnictví, zákony, to vše se používá na zničení vědomé lidské bytosti.
объявляя изменения в Законах о Роботах.
podněcují občany ke změně zákonů o robotech.
она сейчас знает об иммиграционных законах больше чем я.
zrovna teď ví o imigračních zákonech víc než já.
исследователь, фокусирующийся на вопросах кибербезопасности и законах о свободе слова в цифровом мире.
Jeho specialitou je kyberbezpečnost azákony podporující svobodu projevu vdigitálním světě vzahraničí.
нужно сосредоточиться на законах взаимодействия.
soustředíte se pouze na pravidla interakcí.
Хорошо функционирующая демократия кроется в сложных конституционных и прочих законах, которые отделяют друг от друга органы законодательной,
Dobře fungující demokracie jsou ukotvené v komplexních ústavních a jiných zákonech, jež oddělují výkonnou, zákonodárnou a soudní moc
Религиозные истоки европейских наций явно проявились в различных европейских законах, регулирующих подобные исследования, где Великобритания
Náboženské kořeny evropských národů se jasně projevily v různých evropských zákonech o tomto výzkumu, přičemž dnes nejliberálnější je Velká Británie
угнетающих законах, расслоении населения,
tyranských zákonech, sociálním rozvrstvení,
ее союзников согласие СССР выполнять требования Гаагской конвенции 1907 года« О законах и обычаях сухопутной войны».
SSSR souhlasí s plněním závazků Haagských dohod z roku 1907 o Zákonech a zvycích vedení pozemní války.
сколько времени понадобится для разработки этих технологий, но все они соответствуют всему тому, что мы знаем о законах физики, химических законах и других.
co víme o fyzikálních zákonech, zákonech chemie a tak dál.
Эй, приятель, я знаю много о законах, и разных адвокатских штучках,
Hej, kámo, o zákonu toho vím hodně,
они должны основываться на законах, которые понимаются и принимаются народными массами.
se zakládal na dobře pochopených pravidlech a všeobecné shodě.
угнетающих законах, расслоении населения,
tyranských zákonech, sociálním rozvrstvení,
что СССР не признал Гаагскую конвенцию 1907 года« О законах и обычаях сухопутной войны»
SSSR odmítl Haagské konvence a deklarace z let 1899 a 1907, deklaraci o zákonech pozemní války
Искупление означает гораздо больше, чем законы чести, которые плохие люди себе придумывают.
Vykoupení znamená mnohem víc než pravidla cti, která si pro sebe stvořili padouchové.
Согласно закону моря, он наш.
Podle námořního práva, je naše.
Согласно морскому закону, все что найдено в международных водах принадлежит нашедшему.
Podle námořního práva, cokoliv je nalezeno v mezinárodních vodách patří nálezci.
Результатов: 48, Время: 0.0764

Законах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский