КАЗАЛОСЬ - перевод на Чешском

zdálo se
казалось
снилось
показалось
похоже
думал
привиделось
по-видимому
vypadalo
выглядело
казалось
показалось
похоже
смотреться
судя
вид
так , словно
он выставил
pocit
чувство
ощущение
предчувствие
каково
впечатление
кажется
думаю
чувствую
показалось
подсказывает
myslela
думала
казалось
имела в виду
решила
считала
показалось
jako
как
будто
словно
похож
типа
например
в качестве
равно
připadalo
казалось
показалось
думал
чувствовал
считал
выглядит
přišlo
пришло
показалось
получил
казалось
прислали
появилось
прибыло
взялось
потеряли
дойдет
dojem
впечатление
ощущение
думаю
кажется
показалось
чувствую
восприятие
впечатлить
zdánlivě
кажущийся
по-видимому
казалось бы
кажется
обманчиво
внешне
на первый взгляд
вроде бы
будто бы
myslím
думаю
кажется
мне кажется
по-моему
полагаю
я считаю
похоже
наверное
в смысле
я имею в виду

Примеры использования Казалось на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Казалось, он смотрит на меня и… видит лишь свой провал.
Bylo to jako by se na mě podíval a… viděla jsem jen jeho selhání.
Казалось, что все сотрудники ее любят.
Myslím, že byla v práci oblíbená.
Мне казалось, что это ты меня бросила.
Měl jsem dojem, že jsi mě odkopla.
Казалось, успех антибиотиков 50 лет спустя подтвердил идею Эрлиха.
Úspěch antibiotik o 50 let později Ehrlichovu myšlenku zdánlivě potvrdil.
Казалось, мы пытались сотню раз, чтобы все получилось.
Přišlo mi, že jsme se o to pokoušeli snad stokrát.
Мне казалось, он сказал тебе где она находилась?
myslela, že to on ti řekl, kde je ta chata?
Только мне казалось, что его сын далеко не пай-мальчик.
I když mi připadalo, že jeho syn byl asi pěkné kvítko.
Странно, но у нее постоянно все ломалось. Казалось, что ее квартира проклята.
Bylo divné kolik toho pořád potřebuje, jako by její byl byl zakletý.
А мне казалось, даже то, что есть сейчас, уже многовато.
myslím, že jsou až příliš dobré.
Мне казалось, ты всегда говорила,
Mám dojem, že jsi vždycky mluvila o tom,
Мне казалось, ты решил, что в данном деле нет серийного элемента.
A já myslela, že jste říkal, že tu není žádný sériový znak.
Вам так казалось и раньше?
A připadalo vám to tak i předtím? Před tou nehodou?
Мне просто казалось, что я должна это сказать.
Jenom mi přišlo, že to musím říct.
Казалось, он умер для спорта,
Zdánlivě mrtvý kariéře,
Просто мне казалось, что ты планируешь остаться дома, с ребенком.
Jen jsem měl dojem že plánuješ, zůstat s dítětem doma.
Мне казалось, что Таша собирается в Ирак.
myslela, že jsi říkala, že Tasha jede do Iráku.
Казалось невозможным, что я завершу,
Připadalo mi nemožné že bych dokončila bez toho
Ей казалось, что я живу там.
Takže jí přišlo, že jsem tam bydlela.
Почему ты сказала" казалось"?
Proč jste řekla" zdánlivě"?
Ћне казалось, вы провели здесь немало времени.
Měl jsem ten dojem, že jste tu v minulosti trávil hodně času.
Результатов: 1152, Время: 0.2245

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский