КАЧЕСТВО - перевод на Чешском

kvalita
качество
качественная
kvalitní
качество
качественный
хороший
высококачественный
качественно
vlastnost
свойство
качество
черта
особенность
функция
характеристика
jakost
качество
quality
качество
kvalitu
качество
качественная
kvality
качество
качественная
kvalitě
качество
качественная
kvalitních
качество
качественный
хороший
высококачественный
качественно
vlastností
свойство
качество
черта
особенность
функция
характеристика

Примеры использования Качество на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поисковик не оценивает качество продукта. Он оценивает количество ссылок на него.
Propad není ovlivněn kvalitou produktu, ale tím, kolik lidí se k němu dostane.
Пациента волнует качество жизни.
Můj pacient má problém s kvalitou života.
Отмечается очень высокое качество изготовления.
Zbraň se proslavila vysokou kvalitou výroby.
Он приобретает и красивый дизайн и высокое качество.
Získává tak krásné vzory a vysokou kvalitou.
Вы знаете, тем дешевле качество продукции больше.
Víte, tím levnější více jakosti produktů.
Заказчики по всему миру выбирают продукцию компании Norgren за ее признанные надежность и качество.
Zákazníci na celém světě vybírají výrobky Norgren kvůli jejich oceněné spolehlivosti a jakosti.
Чистые коровы- чистые соски- лучшее качество молока.
Čistější dojnice- čistější struky- kvalitnější mléko.
Любезность- это очень ценное качество в нашей династии.
Laskavost je velmi ceněnou kvalitou naší dynastie.
Постоянные посетители ценят количество, а не качество.
Štamgasti chodí za kvantitou, ne kvalitou.
Но когда есть другое качество, которое помогает использовать эти способности.
Ale pak existuje jiná hodnota, kterou je schopnost užití inteligence.
Это качество великого человека… Неудержимость.
To je znak velkého muže… nezastavitelnost.
Нет, это твое лучшее качество, и за это мы все тебя любим.
Ne, je to tvoje nejlepší přednost a právě proto tě všichni milujeme.
Особенно интересно соотношение цена- качество, молодые вина Кастилья Senioro.
Obzvláště zajímavý poměr cena-výkon, mladí vína Castilla Senioro.
Высокое качество- производство в соответствии с DIN ISO 9001.
Záruka vysoké kvality-všechny vývěvy jsou vyrobeny v souladu s normouDIN ISO 9001.
Это отличное качество для рабби, не так ли?
To je pro rabína přednost, ne?
Качество стандарта для изоляционного ковра.
Výkonnostní normy pro izolační rukavice.
Я проверю качество когда вернусь домой.
Podívám se na kvalitu jak, když se vrátím domů.
Dpi, наилучшее качество, черный и цветной картриджи.
Dpi, nejlepší, barevně, černá a barevná náplň.
Это качество, которое будет помогать нам всю оставшуюся жизнь.
Je to hodnota, která je pro nás dobrým podstavcem do konce života.
Качество/ битрейт.
Kvalita/ Datový tok.
Результатов: 1336, Время: 0.1081

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский