КРАСОТУ - перевод на Чешском

krásu
красота
прелесть
красиво
прекрасно
привлекательность
krásný
красивый
прекрасный
чудесный
милый
хороший
замечательный
отличный
чудный
великолепный
симпатичный
nádheru
красоту
великолепие
krásku
красотку
красавицу
красоту
krásky
красавицы
красотки
красоту
милашки
белль
белле
krásy
красота
прелесть
красиво
прекрасно
привлекательность
krása
красота
прелесть
красиво
прекрасно
привлекательность
kráse
красота
прелесть
красиво
прекрасно
привлекательность

Примеры использования Красоту на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Роберт Фулл, Франс Лантинг и другие, показали нам настоящую красоту.
Roberta Fulla a Franse Lantinga i jiných-- krása těch věcí, které nám ukázali.
ваша дочь унаследовала красоту своей матери.
být dědička matčiny krásy.
пруд раскрывает свою красоту.
rozvíjí se plná krása jezírka.
Я позабочусь, чтобы мир понял вашу красоту.
Zajistím, že vaše krása bude sdílena celým světem.
Я принес, чтобы вы узрели его красоту, господин.
Přinesl jsem ho, abyste se mohl pokochat jeho krásou, pane radní.
Ты видишь внутреннюю красоту?
Nedáš se oklamat krásou?
кто мог видеть всю эту красоту.
která viděla krásné tvory.
Я люблю красоту.
Žít krásou.
Олицетворяла кротость и красоту.
Vynikala bohabojností, čistotou a krásou.
Я помню лишь твою красоту.
Pamatuju si, jak jsi byla krásná.
А кому не хочется полюбоваться на такую красоту?
Kdo by se nechtěl podívat na něco tak krásného?
Красоту жизни.
Krásu života.
Красоту новой жизни, красоту маленького ребенка?
Krásu nového života, malého dítěte?
Величие и красоту, чудо, которое есть в каждом.
S majestátností, s krásou, se zázraky, které jsou v každém.
В одном лишь месте мы можем найти красоту… и то, если они его пропустили.
Krásu můžeme najít jen tam, kde ji její pronásledovatelé přehlédli.
Она начала терять красоту, и ты сменил ее на кого-то поярче.
Začíná ztrácet lesk a tys ji vyměnil za něco lesklejšího.
Я ценю красоту и деньги,… а у вас есть
Mám smysl pro krásu a lásku k penězům
Красоту так легко не забыть.
Na krásu se nedá jen tak zapomenout.
Красоту. Пойдем со мной.
Uvidíš, pojď za mnou.
Красоту.
Na kráse.
Результатов: 387, Время: 0.104

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский