КРУШЕНИЯ - перевод на Чешском

havárie
авария
крушения
катастрофы
авиакатастрофа
pádu
падения
крушения
распада
краха
развала
падают
свержения
упасть
сбое
nehody
аварии
несчастные случаи
происшествия
катастрофы
случайности
крушения
инцидента
ДТП
случайны
ztroskotání
провала
крушения
кораблекрушения
аварии
havárii
авария
крушения
катастрофы
авиакатастрофа
nehodou
аварии
несчастным случаем
катастрофы
крушения
происшествия
инцидента

Примеры использования Крушения на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Что насчет сообщений о возможном месте крушения в Северной Каролине?
A co zprávy o možném místě havárie v Severní Karolíně?
Но я вижу их людей с того крушения.
Ale vidím je. Lidi z té nehody.
Полагаю, после моего крушения многое сильно изменилось.
Předpokládám, že se od mé havárie ledacos změnilo.
Только в случае крушения.
Jen pro případ nehody.
Это из-за того крушения, что ты смотрел по телеку?
Jde o ten pád, co jsi viděla v televizi?
До Крушения Предки строили поселение за небесами, среди звезд.
Před Pádem stavěli Předci obydlí v nebi mezi hvězdami.
Гиббон Э. История упадка и крушения Римской Империи.
Gibbon, Edward, Úpadek a pád římské říše.
Мы на месте крушения в 400 метрах к северу от аббатства Уэверли.
Jsme na místě dopadu, 400 metrů severně od opatství Waverley.
На месте крушения не были найдены останки членов экипажа, равно как и парашюты.
Ani v okolí místa dopadu nebyly nalezeny zbytky sondy, ani ptáků.
Район крушения довольно маленький.
Oblast trosek je celkem malá.
Но после прошлогоднего крушения поезда все это прекратилось.
Ale po tom loňském vlakovém neštěstí všechno přestalo.
Блэйк обнаруживал крушения по всему миру.
Blake našel vraky všude po světě.
Его жена погибла три года назад во время крушения лодки.
Jeho žena zemřela před třemi lety při lodním neštěstí.
Мой дом был в области крушения.
Můj dům byl v poli dopadu trosek.
мой дом был в области крушения.
můj dům byl v oblasti dopadu trosek.
Кейси, я не хочу быть виновницей крушения твоей карьеры.
Casey, Nechci být zodpovědná za zničení tvé kariéry.
Джор- Эл спас своего ребенка до крушения Криптона.
Jor-El zachránil své dítě před zničením Kryptonu.
Твоя халатность- причина крушения шатла.
Tvá nedbalost způsobila, že spadl letoun.
Я помню все до крушения.
Pamatuji si všechno, co se stalo před zřícením.
Ты должна поехать на место крушения.
Měla bys jet na místo dopadu.
Результатов: 85, Время: 0.072

Крушения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский