МУЖЬЯ - перевод на Чешском

manželé
муж
супруг
муженек
muži
мужчины
люди
мужу
парни
мужики
солдаты
manžela
муж
супруг
муженек
manžel
муж
супруг
муженек
muže
человека
мужчину
мужа
парня
мужика
солдат
manžele
муж
супруг
муженек
mužů
мужчин
людей
парней
мужей
мужской
солдат
воинов
бойцов
мужиков

Примеры использования Мужья на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я, Джейн… беру тебя, Майкл, в свои мужья.
Já, Jane… si beru tebe, Michaele, za svého manžela.
Большинство жен не понимает,… что их мужья флиртуют совсем не из-за них.
Většina žen nechápe, že filantropie jejich mužů s nimi vůbec nesouvisí.
Ты же знаешь, что все мои авторы мне как мужья.
Víš přeci, že všichni mí spisovatelé jsou jako mí manžele.
Мужья ведут себя как мужья.
Tak jako manžel jedná.
Я, Юпитер Джоунз, беру Тита Абрасакса себе в мужья.
Já, Jupiter Jonesová si beru Tita Abrasaxe za muže.
Кроме того, у них есть мужчины, мужья,… которые любят их.
A zároveň mají manžela, který je miluje, zbožňuje a je jim věrný.
После, как их мужья почили, у них внутри… пустота.
Po tom, co jejich manžel odejde, jsou vevnitř tak nějak… prázdné.
Вам еще нужны мужья?
Chcete pořád ještě muže?
взять его в мужья.
která by ho chtěla za manžela.
Дамы не должны командовать, этим занимаются их мужья.
Žena nesmí doma poroučet. Manžel nosí kalhoty.
взять Роберта Бэнкса в свои законные мужья?
si berete Roberta Bankse za muže?
Фиби ты берешь этого мужчину в мужья?
Phoebe bereš si tohoto muže za manžela?
Так…" Беспокойные мужья".
Problémový manžel.
Вы сказали" незаконные мужья".
Řekl jste nezákonného manžela.
А ты, Роми, берешь Дасти в свои мужья?
A Romney, berete si Dustyho za svého muže?
Энжела говорит, что это традиция когда мужья покупают его жене цветы.
Angela by řekla, že tradičně kupuje manžel své ženě květiny.
У всех селки есть морские мужья.
Všechny Selkie mají manžela… Povídám ti tady jsou kouzelníci.
Он сделал то, что мужья обязаны делать.
Udělal, co by manžel měl udělat.
Не любили друг друга, а, кроме того, я не гожусь в мужья.
Nemilovali jsme se a kromě toho se asi za manžela moc nehodím.
В законные мужья".
Za svého právoplatného manžela.
Результатов: 244, Время: 0.0735

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский