МЫ УЗНАЛИ - перевод на Чешском

jsme zjistili
мы узнали
мы обнаружили
мы выяснили
мы поняли
мы нашли
выяснить
мы установили
стало известно
мы получили
мы осознали
jsme se dozvěděli
мы узнали
мы услышали
мы выяснили
víme
мы знаем
известно
мы понимаем
мы узнали
в курсе
понятно
jsme se naučili
мы научились
мы узнали
мы выучили
мы изучаем
мы поняли
мы усвоили
мы знаем
slyšeli jsme
мы слышали
мы услышали
мы слушаем
наслышаны
мы слыхали
мы прослушали
poznali
узнали
познакомиться
знали
встретиться
познали
поняли
узнали друг друга
они встретили
jsme přišli
мы пришли
мы потеряли
мы приехали
мы пропустили
мы лишились
мы прибыли
мы вошли
мы придумали
мы выяснили
мы зашли
jsme se doslechli
мы узнали
услышали
věděli
знали
узнали
понять
известно
в курсе
jsme zjistily
мы обнаружили
мы узнали
выяснили

Примеры использования Мы узнали на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И затем мы узнали она делала этих женщин читаемыми вслух к ней.
Potom jsme zjistily… Že nutila ty ženy, aby jí nahlas četly.
Так мы узнали, что два года назад вы получили письмо от ТОфера.
Díky tomu víme, že před dvěma lety jste dostal dopis od Tophera.
А когда тебе было четыре, мы узнали, что твоя мать умерла.
Tehdy jsi měla čtyři, slyšeli jsme, že tvoje matka umřela.
Мы узнали местоположение Пэк Сана.
Vím o Baek Sanově pozici.
Может, это поможет, если бы мы узнали, где именно видео было снято.
Možná by pomohlo, kdybychom věděli, odkud přesně to video pochází.
Они не хотят, чтобы мы ушли живыми с тем, что мы узнали.
Nechtějí, abychom odešli živí s tím, co víme.
Как еще мы бы узнали о Хоупвуде?
Jak jinak bychom věděli o Hopewoodu?
Ладно, Эзра хотел, чтобы мы кое-что узнали.
Dobře, je tu něco že Ezra chtěl, abychom věděli.
Он хотел, чтоб мы что-то узнали.
Chce, abychom něco věděli.
И Кроатон не хочет, чтобы мы узнали.
Co Croatoan nechce, abychom věděli.
Один из них хотел, чтобы мы узнали вот что.
Jeden z nich chtěl, abychom věděli toto.
Потому что хочет, чтобы мы что-то узнали.
Protože chce, abychom něco věděli.
Если бы она стала вампиром, мы бы узнали, верно?
Kdyby se stala upírem, věděli bychom o tom, ne?
Эта семья была разрушена еще до того, как мы узнали о лекарстве.
Tahle rodina byla zničená už dávno předtím, než jsme o léku věděli.
Мы узнали, что ген рыжести непостоянен в обоих ДНК наших семей.
Zjistili jsme, že zrzčí gen se vyskytuje v DNA obou našich rodin.
Мы узнали, кто этот малыш и это плохие новости.
Zjistili jsme, kdo ten malý chlapík je, a nemáme dobré zprávy.
Мы узнали многое о том, что ты сделал.
Dozvěděli jsme se dost o tobě, co jsi udělal.
Мы узнали о твоей сделке.
Dozvěděli jsme se o tvých obchodech před odjezdem.
Мы узнали о браслете Кендры.
Dozvěděli jsme se o Kendřině náramku.
Мы узнали, что они похищают людей,
Zjistili jsme, že unášeli lidi,
Результатов: 431, Время: 0.1057

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский