МЫ ЯВЛЯЕМСЯ - перевод на Чешском

jsme
было
мы уже
мы находимся
мы являемся
здесь
тут
мы такие
так
jste
были
вы находитесь
вы уже
ы
вы такой
вы являетесь
вы же
так
здесь
где
jichž jsme byli

Примеры использования Мы являемся на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
много инновационных творений, Мы являемся одной из ведущих компаний по производству манекены для вашего магазина.
spoustu inovačních výtvory, Jsme jednou z předních společností na výrobu figuríny pro váš obchod.
а не потому что мы являемся союзниками США.
nikoli proto, že jsme spojenci USA.
Неужели они каким-то образом учат нас, кем мы являемся на самом деле?
Neučí nás snad, ať už jen trochi, být těmi, kterými opravdu jsme?.
Без сотрудничества заинтересованных лиц,[ каковыми мы являемся,] монстры наподобие Ганнибала совсем озвереют.
Bez spolupráce znepokojených občanů jako vy by monstra jako Hannibal Lecter běhala po svobodě.
у Господа есть план, частью которого мы являемся.
Pán má plán, kterého jsme všichni součástí.
не сказав:« Воистину, мы являемся искушением, не становись же неверующим»!
aniž řekli:" My jsme toliko pokušitelé, nebuď tedy nevěřící!
потому что это непосредственная часть того, кем мы являемся?
je tak důvěrnou součástí toho, co jsme my všichni?
Если вы хотите объединиться с такой силой… тогда примите нас, такими, кем и чем мы являемся.
Pokud si přejete spojit se s touto silou, pak přijměte to, kým a čím my jsme.
превращает их из граждан мира в культуро- специфичных слушателей, которыми мы являемся.
mění je to z občanů světa na kulturou omezené posluchače jako jsme my.
Три с половиной года после начала« арабской весны», существует реальная возможность того, что мы являемся свидетелями ранней фазы длительной,
Tři a půl roku po úsvitu„ arabského jara“ existuje reálná možnost, že jsme právě svědky rané fáze vleklého,
наш опыт делает нас теми, кем мы являемся, Губернатор, потому что вы потратили последние четыре года в дорогом костюме,
právě naše zkušenosti z nás dělají to, jsme, guvernére. Poslední čtyři roky jste totiž seděl v obleku ve svém sídle
проблем теневой банковской системы, свидетелями которых мы являемся во время сегодняшнего кризиса.
zopakovat potíže se stínovou bankovní soustavou, jichž jsme byli svědky za krize.
Мы являемся поставщиком двигателя высокого класса в отечественной индустрии автоматизации,
Jsme dodavatelem motor high-end v domácí automatizace průmyslu,
распространяются инфекционные заболевания, могут пролить свет на необычные схемы распространения финансовых инфекций, свидетелями которых мы являемся последние пять лет.
výzkum šíření nakažlivých nemocí může vrhnout nové světlo na neobvyklá schémata finanční nákazy, jichž jsme byli v posledních pěti letech svědky.
Мы являемся профессиональным производителем осветительных прибор упором на исследования,
Jsme profesionální výrobce osvětlovací zařízení se zaměřením na výzkum,
Мы являемся профессиональным производителем акриловых ванн,
Jsme profesionální výrobce akrylátových vany,
Некоторые считают, что мы являемся свидетелями нового вида конфликта-« войны культур»,
Někdo je přesvědčen, že jsme svědky nového typu konfliktu:„ kulturních válek“,
Говорят: воспоминания делают нас теми, кем мы являемся, что прошлое характеризует нас,
Říká se, že vzpomínky nás dělají tím, kým jsme, že nás minulost formuje,
Мы не являемся просто высшими животными
Nejsme pouze vyššími živočichy
И я все еще докажу свой правоту, то, что мы являемся ответственными за закон,
A taky to jen potvrdí, co říkám. Že spravedlnost existuje, že zákon je silnejší než zbraně
Результатов: 189, Время: 0.0646

Мы являемся на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский