НЕСЧАСТНОГО - перевод на Чешском

nešťastného
несчастного
несчастливого
неудачного
ubohého
бедного
жалкого
несчастного
бедняги
chudáka
бедного
беднягу
бедняжки
несчастного
бедолагу
нищего
парня
nebohého
бедного
несчастного
nešťastníka
ubožáka
неудачник
беднягу
лузера
несчастного
nešťastné
несчастной
печально
неудачное
прискорбно
несчастливое
неудачно
не повезло
досадно
некстати
nešťastný
несчастен
несчастлив
недоволен
неудачный
беспутный
печальный
žalostné
жалкую
несчастного
жалобный

Примеры использования Несчастного на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И ни одного несчастного дня за эти годы.
A za celá ta léta nebyla ani jeden den nespokojená.
Вы также наняли его несчастного армейского приятеля, Дэнни Джонса.
Také jste najal jeho bezradného kamaráda z armády, Dennyho Jonese.
Оставьте несчастного в покое!
Nechte toho chudáka na pokoji!
Хуже обычного несчастного детства может быть несчастное ирландское детство.
Horší než obyčejné mizerné dětství… je mizerné irské dětství.
Тело несчастного было доставлено в Бурсу для захоронения.
Tělo zesnulého bylo pro pohřeb převezeno do Bukoviny.
В случае несчастного случая, неотложной медицинской помощи, пожара, преследования и т. Д.
Pro případ nehody, lékařské pohotovosti, požáru, obtěžování atd.
И, медленно, я вышла из этого несчастного состояния.
A pomalu jsem se dostávala z toho zbědovaného stavu duše.
На моей земле денежные пари были запрещены, после несчастного случая с вице-президентом Аль Капоне.
Na mé Zemi bylo sázení zakázané po nešťastném incidentu s víceprezidentem Al Caponem.
Я приехал в надежде утешить вашего несчастного отца и вашу матушку.
ChtěI jsem projevit soustrast vašemu ubohému otci a matince.
Тогда помолитесь за душу этого несчастного.
Tak se modlete za duši toho nešastníka.
В жару, 40 градусов и не одного несчастного облачка, в центре пустыни.
Pyramidu Slunce. 40 stupňů a ani jeden mizernej mrak uprostřed pouště.
Мы молимся за сестру Либуше и за спасение ее несчастного, заблудшего сына.
Modleme se tedy za sestru Libuši a za spásu jejího nešt'astného, bloudícího syna.
Мне жаль этого несчастного ребенка.
Toho chudáčka dítěte je mi líto.
Это уже 300- ая ночь… моего несчастного одиночества.
Je to už třístá noc… mé beznadějné samoty.
Нет, но вчера этот подпольный букмекер стал жертвой" несчастного случая", после того, как кто-то пытался вытащить из него информацию.
Ne, ale minulou noc se tenhle výběrčí peněz stal obětí nešťastného incidentu poté, co se z něj někdo snažil vytáhnout informace.
Ты находишь несчастного маленького богатенького мальчика паркуешься перед его домом,
Našla sis ubohého, malého boháče, zaparkuješ před jeho domem
С того несчастного маленького свидания с Федералами, у нашего Бенджи появилась мишень на спине,
Od onoho nešťastného dostaveníčka s federály má náš Benji na zádech terč,
смотрящим на несчастного Барнаби, я бы хотела оправдать,
dívala se na chudáka Kena Barnabyho,
Я прощаю вам даже то, что вы затравили несчастного… гордого Суррея до смерти.
Odpouštím vám. Odpouštím vám dokonce, že jste pronásledoval ubohého hrdého Surreyho až na smrt.
она оплакивает потерю своего несчастного внука.
že ji smrt jejího nebohého vnuka velmi zarmoutila.
Результатов: 66, Время: 0.151

Несчастного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский