НЕСЧАСТНОГО СЛУЧАЯ - перевод на Чешском

nehodě
несчастный случай
случайность
авария
происшествие
инцидент
катастрофа
нечаянно
случайной
несчастье
ДТП
nehody
несчастный случай
случайность
авария
происшествие
инцидент
катастрофа
нечаянно
случайной
несчастье
ДТП
nehodou
несчастный случай
случайность
авария
происшествие
инцидент
катастрофа
нечаянно
случайной
несчастье
ДТП
nehoda
несчастный случай
случайность
авария
происшествие
инцидент
катастрофа
нечаянно
случайной
несчастье
ДТП
neštěstí
беда
трагедия
неудача
зло
бедствие
горе
несчастье
катастрофе
невзгод
несчастными
incidentu
инцидента
случая
происшествия
случившегося
произошло

Примеры использования Несчастного случая на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты не сможешь справиться с такими нагрузками, как до несчастного случая.
Nemůžete zvládnout to tempo před nehodou.
Кристиан IV скончался вследствие несчастного случая на охоте.
Zemřel roku 1015 v důsledku lovecké nehody.
Во время несчастного случая.
V době nehody.- Ne.
Он здесь уже долго, с того несчастного случая.
Je tady dlouho, už od té nehody.
акустические колебания хард-рока увеличивают риск несчастного случая.
akustické vibrace z rockové hudby zvyšují riziko nehody.
Это не жертва несчастного случая.
Tohle není oběť nehody.
Пол, я знаю, что тебе очень трудно после этого несчастного случая.
Paule, vím, že jsi od té nehody pěkně otrávený.
Алистер стал причиной несчастного случая- пожара,
Alistair způsobil nehodu- ten požár-
Я только что стал свидетелем несчастного случая.
A právě jsem viděl nehodu.
После несчастного случая я стала заботиться о ней.
Po té nehodě jsem se o ní starala.
Несчастного случая?
Té nehody?
После несчастного случая мистер Кидман заботился о нем.
Po té nehodě se o něj pan Kidman postaral.
Но после несчастного случая она оставила все это позади.
Ale po té nehodě, to všechno nechala za sebou.
После несчастного случая Джоуи переехал к нам.
Od té nehody Joey žije námi.
После несчастного случая, мне нужно было наладить свою жизнь.
Po té nehodě jsem si musela dát život zase dohromady.
Но после несчастного случая все изменилось.
Ale po té nehodě se vše změnilo.
До несчастного случая не мог сделать так!
Před tou nehodou jsem nemohl udělat tohle!
Мы еще анализируем данные несчастного случая. Это займет время.
Stále vyhodnocujeme data z nehody, ale chvíli to potrvá.
После несчастного случая с его отцом.
Po té nehodě jeho otce.
Я всегда думал, что я счастливчик… до несчастного случая.
Myslím, že jsem byl šťastný… před tou nehodou.
Результатов: 106, Время: 0.1966

Несчастного случая на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский