НЫНЕШНИЕ - перевод на Чешском

současné
нынешний
текущий
сегодняшний
настоящий
современное
действующий
существующий
теперешний
сейчас
ныне
dnešní
сегодняшний
сегодня
ныне
сейчас
современный
нынешней
настоящее
дня
вечернее
stávající
нынешний
существующий
текущую
действующие
имеющейся
nynější
нынешний
текущее
современное
сейчас
ныне
теперь
настоящей
současní
нынешний
текущий
сегодняшний
настоящий
современное
действующий
существующий
теперешний
сейчас
ныне
současný
нынешний
текущий
сегодняшний
настоящий
современное
действующий
существующий
теперешний
сейчас
ныне
současnými
нынешний
текущий
сегодняшний
настоящий
современное
действующий
существующий
теперешний
сейчас
ныне
teď
теперь
сейчас
уже
дальше
dnes
сегодня
сейчас
теперь
ныне
сегодняшний
вечер
сегодн

Примеры использования Нынешние на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мистер Дауни понятно, не желал менять его нынешние условия жизни.
Downey je pochopitelně neochotný vykořenit svůj život v jeho současném stavu.
В это время площадь приобрела свои нынешние очертания.
Tehdy náměstí získalo svou současnou podobu.
Это похоже на нынешние рестораны, где ты даже не слышишь свои мысли.
To je jak dneska v restauracích, když pomalu neslyšíš své myšlenky.
И нынешние студенты, они ведь еще младше,
A dnešní současní studenti… jsou ještě mladší
Нынешние короли ирландской католической революции.
Momentální králové Irské katolické revoluce.
Эти нынешние девчонки, они все врут.
Ty holky dneska pořád jenom lžou.
В нынешние времена ты не захочешь остаться один.
V těchto časech, nechceš zůstat sám.
Дела Кемпбелл, прошлые и нынешние.
Případy Campbellové, z minulosti i nyní.
Нажмите здесь, чтобы посмотреть наши нынешние меню.
Zde si můžete prohlédnout naši aktuální nabídku.
так и нынешние.
Мы закрываем все ваши нынешние проекты.
Také rušíme všechny vaše probíhající projekty.
Нынешние события, не только в Ливии,
Současné dění, nejen v Libyi,
СИНГАПУР- В нынешние времена кажется, что всем хочется располагать профицитом счета текущих операций.
SINGAPUR- V dnešní době jako by všichni chtěli vykazovat přebytek na běžném účtu.
Другие считают, что нынешние институты во Франции являются основной, если не единственной причиной возникновения демократического кризиса.
Jiní jsou přesvědčeni, že současné francouzské instituce jsou hlavní, ne-li jedinou příčinou nastávající demokratické krize.
Нынешние члены ЕС
Stávající členové EU
Решение назначить Польшу и Украину странами- хозяйками турнира явилось мощным символом европейского единства через нынешние границы ЕС Польша входит в состав ЕС, в то время как Украина еще нет.
Rozhodnutí vybrat Ukrajinu a Polsko jako spolupořadatele bylo významným symbolem evropské jednoty přes současné hranice EU Polsko je členem, Ukrajina ne.
Последние камни были заложены еще во времена короля Эйериса, и, боюсь, нынешние каменщики не смогут и поднять молоты своих отцов.
Kameny byly naposledy spojovány za vlády krále Aeryse a obávám, že dnešní zedníci neunesou kladiva svých otců.
Учитывая, что нынешние искажения взаимосвязаны, они, возможно,
Vzhledem k tomu, že nynější pokřivení jsou vzájemně provázaná,
Не удивительно, что нынешние гегемоны во главе с США делают все,
Není divu, že stávající hegemoni v čele s USA dělají vše pro to,
Если нынешние тенденции сохранятся,
Budou-li současné trendy pokračovat,
Результатов: 119, Время: 0.0873

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский