ОСТРО - перевод на Чешском

naléhavě
срочно
срочным
остро
крайне
безотлагательно
přehnaně
чрезмерно
слишком
чересчур
слишком остро
излишне
чрезмерную
очень
черезчур
ostré
острые
резкий
остро
пряный
заостренные
pikantní
пряный
острый
пикантное
горячим
пикантно
колоритный
остро
silně
сильно
очень
решительно
с силой
настоятельно
категорически
яростно
остро
интенсивно
palčivě
kořeněná
острую
пряная
остро

Примеры использования Остро на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она видит, слышит и остро чувствует, что происходит.
Vidí a slyší a cítí velmi dobře to, co se děje.
Почему так остро?
Proč je to pálivý?
Я надеюсь, это не слишком остро.
Doufám, že není moc kyselé.
Я указал ему на то, что регион остро нуждается в стратегии развития,
Poznamenal jsem, že tento region naléhavě potřebuje rozvojovou strategii,
Уже рукопись книги, остро критиковавшей колониальные порядки в Ост- Индии, произвела глубокое впечатление на правящие образованные круги Нидерландов.
Již rukopis této knihy, která se o tehdejší vládní kultuře ve Východní Indii vyjadřuje velmi kriticky, silně zapůsobil ve vládních kruzích Nizozemska.
включиться в новую солидарность, которая так остро нужна сегодня.
která je dnes tak naléhavě potřebná.
Слова, высказанные незримым, но остро ощущаемым присутствием, будучи неуслышанными таким нашим физическим органом восприятия,
Slova pronášená touto neviditelnou, avšak silně pociťovanou přítomností nejsou slyšena fyzickýma ušima,
от исламистов до вновь назначенных чиновников бывшего режима, остро осознают необходимость улучшения экономических перспектив своей страны.
od islamistů až po„ recyklované“ představitele bývalého režimu, si palčivě uvědomují potřebu zlepšit hospodářské vyhlídky svých zemí.
русские Украины остро осознают необходимость недопущения этнических конфликтов.
Rusové na Ukrajině si naléhavě uvědomují potřebu vyhnout se etnickému konfliktu.
Его репортажи из осажденного Грозного, остро критические по отношению к российским властям
Jeho zprávy z obléhaného Grozného, ostře kritické vůči ruským úřadům
И все же, если Вы относитесь к мировой бедноте, то Вы никогда еще так остро не ощущали бедность.
Avšak patříte-li mezi nejchudší lidi na světě, ještě nikdy jste svou bídu nepociťovali tak palčivě.
Фиаско саммита Евросоюза в Брюсселе остро обнажило различия в подходах между большинством новых стран- участниц из Восточной
Fiasko summitu Evropské unie v Bruselu ostře zvýraznilo rozdíly v postojích většiny nových členských zemí ze střední
Подобные вопросы никогда в прошлом не стояли так остро, отчасти потому, что фундаментальные демократические ценности были менее абстрактными,
Takovéto otázky ještě nikdy v minulosti nebyly tak naléhavé, zčásti proto, že základní demokratické hodnoty bývaly méně abstraktní,
Полиция остро нуждалась в моем умении вести переговоры, усовершенствованном годами работы добровольцем в любимом спасательном отделении.
Washingtonská policie potřebovala mé vyjednavačské schopnosti vybroušené léty dobrovolné služby u zvířecího záchranného klubu.
Я думаю, он остро чувствует их боль,
Myslím, že on jejich bolest pronikavě cítí jde o to,
В гонорарах братьев Кинг остро не хватает парочки нолей.
No, na vejplatě od King Brothers není dost nul,
Согласен. Это не настолько остро, но так… Так, как будто бы он вернулся к своим корням.
Souhlasím, není to tak vybroušený, ale jako by se vrátil ke kořenům.
Что может быть менее остро, были они не в руках тех,
Které by nebyly tak kruté, kdyby je v rukou neměli ti,
Они пахнут довольно остро, но дамы на кухне были так добры,
Zavání docela pikantně, ale ty dámy z kuchyně byly tak laskavé
Не тут-то вас видно- за исключением-" Он тщательно видимо пустое пространство остро.
Není to trochu z vás vidět- kromě-" On zkoumal zdánlivě prázdný prostor nadšeně.
Результатов: 63, Время: 0.0946

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский