ОЧЕВИДНОЕ - перевод на Чешском

zjevné
явный
очевиден
ясный
несомненный
очевидно
ясно увещевавший
jasné
ясно
понятно
хорошо
очевидно
понимаешь
знаю
да
так
яркий
четкие
zřejmé
очевидно
ясно
понятно
očividné
очевидно
ясно
явные
zřejmého
очевидного
явного
понятным
zjevná
явный
очевидной
ясных
очевидно
samozřejmého
zřetelný
четкий
очевидный
явный
отчетливое
zjevný
явный
очевиден
ясный
несомненный
очевидно
ясно увещевавший
očividného
очевидного

Примеры использования Очевидное на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Порой лучшее решение это самое очевидное.
Někdy je nejlepší možnost ta nejvíc zřejmá.
Думаю, у нас несколько разные определения понятия" очевидное".
Myslím, že máme rozdílné významy slova" jasnější.
Я упустил кое-что настолько очевидное в.
Něco tak jasného mi uniklo.
Десять лет назад- Томми Оливер, очевидное самоубийство, те же следы.
Před deseti lety Tommy Oliver, Jasná sebevražda. Stejné značky.
Кстати, я понимаю, что это очевидное клише.
Mimochodem, jsem si vědoma toho jasného klišé.
Очевидное, это то, что перед нами, генерал.
Zjevné je to, co máme nyní před sebou, generále.
Очевидное доказательство- ваше интервью, в котором вы одобряли политику врага.
Nejpádnějším důkazem je samozřejmě rozhovor pro jejich televizi, kde schvalujete nepřátelskou politiku.
Ты упрямо игнорируешь очевидное, только чтобы спасти свою шкуру.
Vědomě všechno ignoruješ, aby sis zachránil kůži. Jasně.
В результате налицо очевидное разъединение видимых политических актеров и электората.
Výsledkem je zjevně přerušená souvislost mezi viditelnými politickými hráči a jejich voliči.
Он может констатировать очевидное, когда вы допрашиваете его.
Říká to, co je jasné.- To může, až ho budete vyslýchat.
Это очевидное нарушение ваших мета- правил.
To je jasné porušení vašich meta-pravidel.
Что-то очень очевидное и очень скучное.
Něco co je nasnadě a opravdu nezajímavé.
Ну спасибо за то, что озвучиваешь очевидное.
Tak díky, že jsi nám řekla to, co je jasné.
Теперь мы принимаем это как очевидное.
Bereme to už jako samozřejmost.
Они всегда отрицают очевидное!
Vždy popírá fakta!
Нет, я лишь говорю очевидное.
Kdepak, jen mluvím polopatě.
Кто теперь констатирует очевидное?
A kdo to teď říká zřetelně?
Нет ты что. Просто говорю очевидное.
Ne, jen říkám to, co je jasné.
Последняя серия тестов только подтвердила очевидное.
Poslední testy to jasně potvrzují.
признать очевидное.
postavit se pravdě do očí.
Результатов: 112, Время: 0.0777

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский