ПАДАТЬ - перевод на Чешском

klesat
падать
снижаться
сокращаться
падение
упасть
опускаться
понижаться
уменьшаться
padat
падать
упал
падение
сползать
spadnout
упасть
падать
рухнуть
свалиться
падение
обрушится
разбился
pád
падение
крушение
крах
падать
упал
упадок
klesne
упадет
падает
снизится
опускается
сократится
понижается
уменьшится
padaly
падали
упали
klesá
падать
снижаться
сокращаться
падение
упасть
опускаться
понижаться
уменьшаться
klesají
падать
снижаться
сокращаться
падение
упасть
опускаться
понижаться
уменьшаться
padají
падать
упал
падение
сползать
odpadávat

Примеры использования Падать на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Упали на 15% с тех пор, как умер Уиттакер, и продолжают падать.
Od Whittakerovy smrti klesly o 15% a pořád padají.
Сердцебиение плода- 60, 59, 57 и продолжает падать.
Puls plodu je 60, 58. 57 a pořád klesá.
уровень его лейкоцитов продолжает падать.
hladina bílých krvinek stále klesá.
Температура продолжает падать.
Teplota stále klesá.
Давление продолжает падать.
Krevní tlak pořád klesá.
1100 градусов и продолжает падать.
1100 stupňů a stále klesá.
Кровяное давление продолжает падать.
Krevní tlak stále klesá.
его давление продолжает падать.
jeho krevní tlak pořád klesá.
Сатурация продолжает падать.
Saturace stále klesá.
И наконец, занятость продолжает быстро падать.
Navíc dál rychle klesá zaměstnanost.
Продолжает падать.
Stále klesá.
Давление продолжает падать.
Tlak pořád klesá.
Заставляя меня падать в эту бездну с тобой?
Chceš, abys do té propasti spadl s tebou?
Им бы лучше падать с третьего этажа, чем с этажа пентхауса.
Raději spadnou ze třetího patra než z podkrovního bytu.
Было больно падать с небес?
Bolelo to, když jsi spadla z nebes?
Диана, с чего вдруг объему транзакций" Ибис" падать на 90%?
Diane, proč by transakce IBISu spadly o 90%?
подхвачу тебя, если ты будешь падать.
chytím vás, kdyby jste padal.
Но как только ты приближаешься к ней, начинают падать бомбы.
Ale jenom co se k nim dostaneš, začnou padal bomby.
Поймаете меня, если буду падать?
Kdybych spadla…- Žádný strachy.- Chytili byste mě?
конечно; более того, процентные ставки могут падать еще дальше.
úrokové sazby dokonce mohou ještě dále klesnout.
Результатов: 208, Время: 0.4721

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский