ПАТРУЛЬНЫХ - перевод на Чешском

hlídku
патруль
дозор
патрулирование
патрульных
вахту
стражу
охрану
караул
дежурство
часовых
strážníků
офицеров
патрульных
полицейских
охранников
policejních
полицейский
полиция
патрульная
полицеский
hlídkových
патрульных
jednotky
войска
подразделения
единицы
отряда
силы
диска
группы
блока
отдела
патрули
strážníky
офицеров
полицейских
патрульных
policisté
полицейские
копы
полиция
офицеры
копов
патрульных
hlídky
патрули
дозора
патрулирования
патрульные
часовые
дежурство
стражи
вахты
караул
policejní
полицейский
полиция
патрульная
полицеский
uniforem
униформы
патрульных
pochůzkářů

Примеры использования Патрульных на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я отправила патрульных к ним домой, посмотреть,
Poslala jsem policisty zkontrolovat jejich byt,
Вы послали патрульных по указанному адресу?
Poslali jste jednotku na jeho udanou adresu?
Потом я отправил патрульных собрать ее родственников,
Pak hlídka posháněla její příbuzné,
Почему по-твоему я остался в патрульных?
Proč myslíš, že jsem zůstal u hlídek?
Я была у Шефа патрульных.
Byla jsem s velitelem hlídek.
Нужно чтобы ты снял нескольких патрульных с улицы.
Chci, abys z ulic stáhnul pár jednotek.
У патрульных еще нет описаний подозреваемых.
Hlídky nemají stále žádného podezřelého.
Детектив Санчез, возьмите несколько патрульных и постарайтесь найти этот телефон.
Detektive Sanchezi, vezměte pár hlídkových policistů a pokuste se najít ten telefon.
Это работа для патрульных, правда?
To je spíš úkol pro strážníka, ne?
Со слов патрульных, что-то было засунуто в сандаль.
Strážník říkal, že ve špičce je něco nacpané.
У патрульных в Град Централ прорыв.
Strážníci v Grand Central mají stopu.
Два патрульных военных корабля были в бухте,
V zálivu kotvily dvě válečný lodě pobřežní stráže,
Думаешь, у этих патрульных кораблей есть разрешение на огонь?
Myslíte, že ty strážní lodě maj povolení pálit?
Не видел патрульных так близко уже недели.
Už týdny jsem takhle blízko stráže neviděl.
Патрульных машин, построенных на автоматизированных заводах.
Hlídkovací stroje vyrobené v automatizovaných továrnách.
Парочка патрульных машин преследует автобус,
Pár zásahových aut pronásleduje autobus,
И двое патрульных сейчас в операционной в Окружном.
Dva strážníci jsou v nemocnici.
Возьми с собой патрульных.
Udělejte si uniformu s vámi.
Я ищу других патрульных.
Hledám dalšího policistu.
Я не могу выделить патрульных, милорд.
Nikoho z hlídek nemohu postrádat, můj pane.
Результатов: 81, Время: 0.3233

Патрульных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский