ПЕРЕРЫВА - перевод на Чешском

přestávky
перерыва
перемены
паузы
антракта
передышки
pauzy
перерыв
пауза
тайм-аут
передышка
перевыв
антракт
přerušení
разрыв
прерывание
перерыва
останова
прекращения
прерываю
перебоев
сокращение
poločasu
перерыва
přestávce
перерыва
перемене
паузы
pauzu
перерыв
пауза
тайм-аут
передышка
перевыв
антракт
pauze
перерыв
пауза
тайм-аут
передышка
перевыв
антракт
přestávku
перерыв
отдохнуть
паузу
прервемся
тайм-аут
передохнуть
передышка
перемену
přestávek
перерывов
pauza
перерыв
пауза
тайм-аут
передышка
перевыв
антракт

Примеры использования Перерыва на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
У меня четыре часа не было перерыва.
Už hodiny jsem neměla přestávku.
У меня было только два перерыва.
Tak jsem měla pár přestávek.
Сборная Узбекистана вернулась на поле после годового перерыва.
Mezi účastnické země se navrátilo Rakousko po roční pauze.
У меня не было перерыва.
Ještě jsem neměl pauzu.
Мы сейчас возьмем 10 минут перерыва.
Dáme si desetiminutovou přestávku.
Минут до конца моего обеденного перерыва.
Čtrnáct minut než vyprší moje polední pauza.
сразу после короткого перерыва.
po naší krátké pauze.
Без перерыва.
Bez přestávek.
А не время ли для перерыва?
Jules… Není už čas na pauzu?
И это конец моего 20- ти секундного перерыва.
A tím končí má 20-ti vteřinová pauza.
Хорошо, ученики, время для перерыва.
Dobře, studenti, je čas na přestávku.
Давайте займемся этим после перерыва.
Pojďme to udělat po pauze.
У нас только 15 минут до конца обеденного перерыва.
Než skončí přestávka na oběd.
Больше, если ты не будешь уходить до окончания обеденного перерыва.
I víc, když neodejdeš než ti skončí přestávka na oběd.
Во время зимнего перерыва сезона 2009/ 10 годов подписал контракт с« Днестром» Овидиополь.
V zimním přestupovém období sezony 2010/11 podepsal smlouvu se Spartakem Trnava.
Ни во время перерыва, ни прошлым летом.
Ani během pauzičky, ani minulé léto.
Мы не будем ждать перерыва.
Nebudu čekat na rozbřesk.
Секс, секс, без перерыва!
Sex, sex, bez přestání!
Впервые она попросила перерыва.
To je poprvé co požádala o přestávku.
После перерыва.
Результатов: 182, Время: 0.1378

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский