ПОВЕРХНОСТИ ЗЕМЛИ - перевод на Чешском

povrchu země
поверхность земли
zemském povrchu
поверхности земли
povrch země
поверхность земли
zemského povrchu
земной поверхности
поверхности земли
svrchku země
с лица земли
поверхности земли
pevniny
материка
суши
земли
берега
континентальной

Примеры использования Поверхности земли на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
через шесть месяцев девяносто шесть процентов поверхности Земли будет необитаемой.
6 měsíců 96% povrchu Země neobyvatelného.
практически полного уничтожения поверхности Земли.
zničení téměř celého zemského povrchu.
Они занимают менее 6% поверхности Земли, но являются домом для половины всех растений и животных суши.
Pokrývá méně než šest procent zemské pevniny, ale je domovem poloviny všech suchozemských rostlin a živočichů.
добыча этих ресурсов, и доставка их к поверхности земли.
přidávání aktiv k těmto surovinám na povrchu.
распространяются ближе к поверхности земли.
část vyzařují na povrch zeměkoule.
токи затем распространилась по всей поверхности Земли гораздо больше причиняют так много урожая кукурузы в больший урон.
proudy se potom šíří po povrchu země ještě mnohem déle, napáchají tak v porostu obilí mnohem víc škody.
будут навозом на поверхности земли; мечом
místo hnoje na svrchku země budou, a mečem
с помощью прохожих погребали бы оставшихся на поверхности земли, для очищения ее; по прошествии семи месяцев они начнут делать поиски;
kteříž by pozůstali na svrchku země, aby ji vyčistili. Po vyjití sedmi měsíců přehledávati začnou.
показывают среднегодовое распределение ультрафиолетового излучения на поверхности Земли.
ukazují průměrné hodnoty ultrafialového záření na povrch Země za rok.
Растения на поверхности Земли получают энергию из солнечного света, высвобождая кислород в процессе
Rostliny na povrchu zemském zachycují energii ze slunečního světla na fotosyntetizování cukrů z oxidu uhličitého
Эта вода исходит откуда-то глубоко из-под поверхности земли, и старая легенда гласит,
A voda vyvěrá z velké hloubky pod povrchem země. Jedna stará legenda říká,
Он не оставил бы ни одного живого существа на поверхности земли без наказания, ибо все люди вершат грехи. Но Аллах отсрочивает наказание до определенного срока- Судного дня.
nezůstala by na povrchu zemském žádná bytost živá, avšak On dává jim odklad do lhůty stanovené.
пытались наблюдать сверху поверхности Земли.
snažili se z výšky pozorovat povrch zemský.
взыскать с людей за все содеянное( их руками), Он на поверхности земли бы не оставил Ни одного живого существа,
co si vysloužili, nezůstala by na povrchu zemském žádná bytost živá,
возвел бутафорские здания на этом месте на поверхности земли, чтобы спрятать установку от наблюдения с воздуха.
opevnil ji proti raketovému útoku a na povrchu vystavěl atrapy budov, aby ji ukryl před pozorováním shora.
Реальный физический принцип повышенной электропроводности мокрой поверхности земли, и даже более высокую проводимость rozježděných треков для трактора,
Samotný fyzikální princip zvýšené elektrické vodivosti vlhkého povrchu země, a ještě vyšší vodivosti rozježděných kolejí po traktoru,
вот€ стою на поверхности земли со своим GРS- приемником,
já teď stojím na zemském povrchu s mým GPS přijímačem,
который уходит на пять с половиной метров ниже поверхности земли. Обещают,
která se nachází pět a půl metru pod povrchem země. Slibují,
Ohne преследует поверхности земли.
ohne stébla k povrchu země.
Поверхность Земли вся изрешечена дырами, и мы здесь- прямо посредине.
Povrch Země je absolutně prolezlý dírami a tady jsme my, přímo uprostřed toho všeho.
Результатов: 50, Время: 0.0688

Поверхности земли на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский