ПОЛАГАЕТ - перевод на Чешском

si myslí
думает
считает
полагает
решил
верит
кажется
уверен
věří
верит
считает
доверяет
полагают
верует
поверил
думает
уверены
надеется
se domnívá
считает
полагает
думает
предполагает
верит
předpokládá
предполагает
предусматривает
подразумевает
считают
полагают
думают
допускает
предсказывает

Примеры использования Полагает на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Полагает, что ты Винсент Залански, тот таинственный" осел".- Осел?
Myslí, že jsi Vincent Zalanski, záhadný debil?
Мистер Поуп полагает, что за это он получит немного Вашей доброжелательности.
Pan Pope si myslel, že by tím projevil dobrou vůli.
Неужели человек полагает, что он будет предоставлен самому себе[ безо всяких обязанностей]?
Zdaž domnívá se člověk, že ponechán bude pánem?
Но его святейшество полагает, что у вашего величества есть и другое решение.
Ale Jeho Svatost Vašemu Veličenstvu navrhuje i další možné řešení.
Мой брат полагает, что на полгода. А он никогда не ошибается.
Na šest měsíců, jak odhaduje můj bratr, a ten se nikdy neplete.
О' Нилл полагает, что Вы собираетесь попросить нас испытать этот самолет.
O'Neill si myslí, že se nás chystáte požádat o zkušební let tohoto letadla.
Потерпевшая полагает, что авто на автостраде. Направление неизвестно.
Obět se domnívá, že auto jede po dálnici, směr neznámý.
Судмедэксперт полагает, что его застрелили около полуночи.
Koroner odhaduje, že byl zastřelen kolem půlnoci.
Макс полагает, что то же самое должно происходить по всей Вселенной.
Max očekává, že se toto musí odehrávat všude po celém kosmu.
Генри полагает, что мы уже почти заключили сделку.
Ale Henry považuje naši dohodu za téměř uzavřenou.
Сенатор Амидала полагает, что сепаратисты могут иметь к этому отношение.
Senátorka Amidala si myslí, že to má co dočinění se sepatratisty.
Тош полагает, что уравнения формируют какую-то структуру.
Tosh myslí, že se tak děje podle nějakých pravidel.
Сенатор полагает, что брак определен,
Senátor je přesvědčen, že manželství je definováno
Большинство господствующих историков полагает, что эти истории представляют только религиозная и примета.
Většina tradičních historiků je přesvědčena, že tyto příběhy jsou pouze náboženské a duchovní přesvědčení.
Без сомнения, мисс Лафосс полагает, что вы- один из важных.
Vůbec nepochybuji o tom, že slečna Lafossová vás považuje za jednoho.
Эбби полагает, что замешана женщина.
Abby myslí, že v tom byla žena.
Агент Малдер полагает, что мы не одни.
Agent Mulder je přesvědčen, že tu nejsme sami.
Полагает, что только недавно покинул ее.
Myslí jen na svoje holičství, které" nedávno" opustil.
Она полагает, что нам надо поехать куда-нибудь.
Ona myslí, že bychom měli spolu někam odjed.
Генерал полагает, что доктор Росс- шпион?
Generál naznačuje, že doktorka Rossová je špion?
Результатов: 203, Время: 0.2056

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский