ПРОЧИМ - перевод на Чешском

tak
так
тогда
то
и
поэтому
настолько
итак
значит
столь
хорошо
jiným
еще
разными
с другим
чужим
различными
ostatním
остальное
все остальные
люди
прочие
у других
dalším
следующем
еще одним
еще
дальнейшей
очередным
новым
вторым
дополнительным
jiných
разных
чужие
прочих
еще
различных
ostatní
остальное
все остальные
люди
прочие
у других

Примеры использования Прочим на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он торговал наркотиками и прочим.
Dýlovalo drogy a sračky.
Без этой хуитЫ с адвокатами, судьями, системой и прочим.
Bez nafintěných právníků a soudců a celýho systému.
оружием своего судна и прочим.
svými zbraněmi a tak dále.
С Хэйли и прочим.
S Hayley a se vším.
Будешь заниматься готовкой, уборкой и прочим.
Vaření, úklid, a všechno okolo.
В нашей клинике мы не доводим наших пациентов до состояния ступора бромидами и прочим.
Zde nevěříme v sedativní naše pacienty do němoty s bromidy a podobně.
лошадьми и прочим дерьмом.
koně a podobný sračky.
я был очарован убийствами и прочим… криминалом.
byl jsem fascinován vraždami a vším… kriminálním.
ветками и прочим?
větve a tak podobně?
Между прочим убил бы ради нее.
Jen tak mezi námi, nejspíš bych pro ni i zabil.
Ты испортишь малышку выпивкой и всем прочим.
Zničíš tu maličkou pitím a způsoby svého druhu.
Пойдет наверх с прочим.
Pošleme to nahoru s ostatními věcmi.
у меня осталось время разобраться с прочим.
to mi dalo čas zabývat se jinými věcmi.
Мне очень жаль, но со всеми переделками и прочим, я вроде как перегружена, поэтому… не могу репетировать с тобой после занятий.
Omlouvám se, ale ty úpravy a tak mi dávají docela zabrat, tak… nemůžu s tebou po škole projít ty repliky.
А прочим сынам Каафа от племен колен Ефремова,
A jiným synům Kahat, z čeledí pokolení Efraimova,
Вы как бы подбадриваете себя этими вещами… поездками в отпуск и прочим. Особенно в этой части света!
Nemůžete se těmito věcmi nijak pozvednout- těmy dovolenými, a tak… speciálně v této části světa!
Если американский доллар будет ослабляться по отношению к прочим ведущим валютам,
Jestliže dolar ve vztahu k ostatním světovým měnám oslabí, bude mít zřejmě
мне слишком быстро отдаваться, дал бы мне угостить себя ужинами и прочим.
napřed bych si koupil nějakou hezkou večeři a tak.
Он сказал: вам дано знать тайны Царствия Божия, а прочим в притчах, так
A on řekl: Vám dáno jest znáti tajemství království Božího, ale jiným v podobenství, aby hledíce,
Он напал на меня, когда я обвинила его в пособничестве Ульпиану и прочим беглецам.
Šel po mně, když byl konfrontován otázkou na pomoc Ulpianovi a ostatním k útěku.
Результатов: 79, Время: 0.3049

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский