РУССКОЙ - перевод на Чешском

ruské
российской
русской
россии
обозрения
советской
по-русски
rusů
русских
россиян
руси
ruska
россия
русская
российской
русь
РФ
раска
ruskou
русской
российской
россии
ruská
российская
русская
россии
советский
ruského
российского
русского
россии
обозрения
rusové
русские
россияне
rusky
по-русски
русский
рус
род
урожденная
россии
русскоязычные
ruštiny
русского

Примеры использования Русской на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Русской мафии, Brita,
Ruská mafie, Bratva,
Поздравляем, Вы сделали самый важный первый шаг к изучению русской речи!
Gratulujeme, jste udělali nejdůležitější první krok ke studiu ruského jazyka!
Генри, она была арестована русской полицией.
Henry, zatkla ji ruská policie.
Сэр, NPIC докладывает о ситуации на Русской ракетной базе 537.
Pane, MPIC hlásí sledování z Ruského raketového sila 537.
Он был разработан ФСБ- русской разведкой.
Vyvinula ho FSB, Ruská rozvědka.
Также он собственноручно истребляет молдован во имя… воскрешения Русской империи.
Taky stojí za vražděním nevinných Moldavců ve jménu znovuobnovení ruského impéria.
Отмена не была признана Русской православной церковью.
Protože církev neuznala Ruská pravoslavná církev.
Я когда-то знал капитана русской милиции.
Znal jsem jednoho ruského kapitána od policie.
Основной оперативник русской разведки.
Hlavní agent, ruská rozvědka.
Это же Сэмми- бык русской организованной преступности.
Něco jako Al Capone ruského organizovaného zločinu.
О чем вы говорите русской мафией?
O čem to mluvíš ruská mafie?
Имя той самой русской шпионки.
Jméno ruského agenta je Saltová.
Вас, Варенька, назовут" Русской Жанной Д' Арк".
Vám, Varvaro, budou říkat" Ruská Johanka z Arku".
По сути… только эта голубая нашивка русской армии по праву твоя.
Po pravdě… ta modrá ruská vojenská nášivka je tvoje.
Перед русской охотой.
Na ruský lov.
Лэнс сказал мне насчет русской поговорки, кстати, очень поэтичной.
Lance mi o tom ruském přísloví pověděl, mimochodem. Velmi poetické.
Я провел 8 лет в русской тюрьме, потому что оставался верен своей стране.
Strávil jsem osm let v ruském vězení, protože jsem zůstal věrný své zemi.
В русской кампании 1812 года принимал участие в чине капитана, состоя адъютантом при генерале Мутоне.
V ruském tažení 1812 je opět generálním adjutantem Murata.
В русской и украинской литературе встречается тж. транскрипция Катарреу.
Důkazy o ruském i ukrajinském pokřivení faktů shromažďuje například ukrajinská nevládní organizace StopFake.
Белой" Русской"?
Bílého Rusa?
Результатов: 399, Время: 0.5192

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский