СВАДЬБУ - перевод на Чешском

svatbu
свадьба
брак
жениться
женитьба
бракосочетание
венчание
церемония
замужество
manželství
брак
свадьба
замужество
женитьба
супружество
sňatek
брак
свадьба
женитьба
жениться
замужество
венчание
вышла замуж
бракосочетание
svatební
свадебный
свадьба
брачный
обручальное
подвенечное
венчания
vdávat
замуж
выходить замуж
пожениться
свадьбу
obřad
церемония
обряд
ритуал
служба
похороны
свадьбу
поминки
панихиду
svatbě
свадьба
брак
жениться
женитьба
бракосочетание
венчание
церемония
замужество
svatba
свадьба
брак
жениться
женитьба
бракосочетание
венчание
церемония
замужество
svatby
свадьба
брак
жениться
женитьба
бракосочетание
венчание
церемония
замужество
sňatku
брак
свадьба
женитьба
жениться
замужество
венчание
вышла замуж
бракосочетание

Примеры использования Свадьбу на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если церковь наша, у нас есть пять минут на свадьбу.
Takže máme pět minut na obřad.
развенчают поддельную свадьбу.
to není skutečné manželství.
Как бы я не любила твою свадьбу, я люблю тебя и твоего малыша больше.
I když miluju svatby, tebe a tvoje dítě mám radši.
Я хочу безупречную свадьбу, и чтобы папа вывел меня под венец.
Dokonalá svatba a já chci, aby mě táta odvedl k oltáři.
Этот пиджак Мэри надевала на свадьбу своего племянника Джеймса.
To je sako, které měla Mary na svatbě s tvým synovcem Jamesem.
хороший поворот для фильма про свадьбу. Фильма?
dobrý námět na svatební film?
Ты пропустил всю свадьбу.
Zmeškal jsi celý obřad.
отпраздновать свадьбу.
abychom oslavili manželství.
Год на то, чтобы спланировать свадьбу, ведь мы оба хотим сделать все идеально.
Rok na plánování svatby, protože to oba chceme udělat správně.
Вы приехали обсудить свадьбу принцессы Маргарет?
Přijel jste jednat o sňatku princezny Margaret?
Свадьбу, планируемую на 8 ноября 1974 года, отменили.
Svatba plánována na 7. listopadu 1974, ale byla nakonec odvolána.
Полный список всех тех, кто был приглашен на мою свадьбу.
Tohle je kompletní seznam všech, co mi byli na svatbě.
Потому что именно так я подписал твое приглашение на свадьбу.
Páč to jsem napsal na tvoji svatební pozvánku.
А Нил уже назначил свадьбу или только…?
Už má Neil pevné datum svatby, nebo to jen…?
Жаль только, что свадьбу придется устраивать в Хэмптонс.
Jaká škoda, že by se svatba musela uskutečnit v Hamptons.
Как вы все знаете, мы отмечаем будущую свадьбу нашего друга, Декстера.
Jsme tady kvůli blížící se oslavě sňatku našeho přítele Dextera.
Планируя эту свадьбу мы провели время вместе больше, чем когда-либо.
Strávili jsme s tátou více času plánováním svatby, než kdy jindy.
так это разрушить нашу свадьбу.
je naše svatba.
Она все мне рассказала про письма, про свадьбу, даже показала твое фото.
Řekla mi všechno, o dopisech, o vašem sňatku.
Я подумала, что тебе не стоит устраивать свадьбу под открытым небом.
Ještě něco mě napadlo. Ta svatba by neměla být venku.
Результатов: 2573, Время: 0.0828

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский