СИХ - перевод на Чешском

těchto
этих
таких
kteréž
и
ноют
ješto
тогда как
ибо
но
а
této
этой
такой
tohoto
этого
tyto
эти
такие

Примеры использования Сих на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сердцеведец всех, покажи из сих двоих одного, которого Ты избрал.
kterého jsi vyvolil z těchto dvou.
Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.
by mohl Bůh z kamení tohoto vzbuditi syny Abrahamovi.
отстоящее стадий на 6o… называемое… и разговаривали между собой о всех сих событиях.
stádií od… jménem… a všichni spolu hovořili o všech těchto věcech.
говорю вам, что Бог может из камней сих воздвигнуть детей Аврааму.
žeť jest mocen Bůh z kamení tohoto vzbuditi syny Abrahamovi.
созвал Господь трех царей сих, чтобы предать их в руку Моава.
povolal Hospodin tří králů těchto, aby je vydal v ruku Moábovu.
И теперь, вот попустил Господь духу лжи войти в уста сих пророков твоих, ноГосподь изрек о тебе недоброе.
Protož aj, jižtě dal Hospodin ducha lživého v ústa proroků tvých těchto, ješto však Hospodin mluvil zlé proti tobě.
отстаньте от людей сих и оставьте их; ибо если это предприятие
Dejte pokoj těmto lidem, a nechte jich.
До сих пор о Карле Кюбеке напоминает бывшая каменноугольная шахта Кюбека, основанную в свое время государственной комиссией.
Do dnešní doby připomíná Karla Bedřicha Kübecka bývalý kamenouhelný důl Kübeck na Kladně, založený v jeho době státní kutební komisí.
И сказал слуге своему: дойдем до одного из сих мест и ночуем в Гиве,
Řekl ještě mládenci svému: Poď, abychom přišli k některému z těch míst,
Трое сих главных из тридцати вождей пошли
Sstoupili také ti tři z třidcíti předních,
До сих пор я искренне пытался войти в контакт со своей матушкой,
Do dnes jsem se v dobré víře snažil spojit s mou milovanou matkou,
В пещере имеется множество коротких ответвлений, которые до сих пор полностью не исследованы.
Okolo něj se nachází nemalé množství jeskyň, které do dnešní doby nebyly úplně prozkoumány.
Впрочем, Я оставил между Израильтянами семь тысяч мужей; всех сих колени не преклонялись пред Ваалом, и всех сих уста не лобызали его.
Zachovalť jsem pak v Izraeli sedm tisíců, jichžto všech kolena neskláněla se Bálovi, a jichžto všech ústa nelíbala ho.
Это правда. Полный контроль большинства БОО до сих пор был почти невозможен.
Je pravdou, že stoprocentní kontrola nad většinou mutantů bylo až do dnešní doby téměř nemožné.
Я все время повторял:" Нами украдены огромные деньги"… но до сих пор я не видел из них ни гроша.
Stále si říkám, že jsme ukradli obrovskou sumu peněz, ale do teď jsem z ní neviděl ani penny.
какие усвоили они себе; и тех из сих людей, которые беззаконствуют, постигнут злые дела,
kteří jsou nespravedliví z těchto lidí, budou postiženi špatností toho,
отойдите от шатров нечестивых людей сих, и неприкасайтесь ни к чему, что принадлежит им,
od stanů bezbožných mužů těchto, aniž se čeho dotýkejte, což jejich jest,
До сих пор, по крайней мере, он отказывался вступать в обсуждение того,
Přinejmenším do této chvíle odmítá prezident vstupovat do diskuse o otázce,
А если станет кто причиной падения хотя бы одного из малых сих, верующих в Меня, лучше бы тому было,
Kdokoli by ale svedl jednoho z těchto maličkých, kteří ve mne věří,
Ибо огрубело сердце людей сих и ушами с трудом слышат,
Nebo ztučnělo jest srdce lidu tohoto, a ušima těžce slyšeli
Результатов: 67, Время: 0.1022

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский