STÁLE - перевод на Русском

все еще
pořád
stále
ještě
furt
přesto
nadále
по-прежнему
stále
pořád
nadále
ještě
stejně
zůstává
je
porád
всегда
vždycky
vždy
pořád
pokaždé
navždy
stále
nikdy
obvykle
odjakživa
je
постоянно
pořád
vždycky
vždy
trvale
pravidelně
furt
často
opakovaně
ustavičně
průběžně
все более
stále více
stále
čím dál víc
ještě více
вечно
věčně
navždy
navěky
pořád
vždycky
vždy
věčný
donekonečna
stále
věčnost
продолжает
stále
pokračuje
pořád
nadále
dál
dále
nepřestává
furt
setrvale
все равно
stejně
pořád
to jedno
nezajímá
stále
přesto
to fuk
to jako
to nevadí
každopádně
остается
zůstává
zůstane
zbývá
zbyde
stále
tu
nadále
přetrvává
ještě
по прежнему
pořád
stále
stejné

Примеры использования Stále на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Že jsi stále ten stejný idealista,
Что ты остался тем же идейным человеком,
Už teď jsi změnil můj život. Stále bojuj, ať se děje cokoli.
Ты изменил мою жизнь, продолжай сражаться, не важно как.
Stále trénuješ?
Продолжаешь тренироваться?
Stále si to můžete opakovat.
Продолжай это делать.
Stále jí jemně hlaď, asi takhle.
Продолжай трогать ее примерно вот так.
Metuzalix má stále jseště jednou lahvičku?
У Мафусаликса остался один флакон.- Мафусаликс?
Budeme stále hledat. O'Neill konec.
Ћы продолжаем поиски. ќ' Ќилл, конец св€ зи.
Jak to, že stále prostíráš pro Briana?
Зачем ты продолжаешь накрывать для Брайана?
Stále čekám, že mi na ní přestane záležet.
Я продолжаю ждать, потому что дорожу ею.
Matka tady stále žije na zelenou kartu.
Мать продолжала жить здесь по грин-карте.
Budeme se posunovat stále níže a níže.
Мы продолжаем погружение ниже и ниже.
Proč si to stále provádíš?
Почему ты продолжаешь это делать?
Ta četa stále existuje, je dobře organizovaná a vycvičená. Zajistila by mou ochranu.
Этот отряд продолжал существовать и при необходимости защитил бы меня.
Podívejte se, jestli jsem stále důstojným protivníkem.
Смотрел остался ли я достойным противником.
Proč stále věříš spíše lidem než našim?
Почему ты продолжаешь верить людям больше чем другим?
Stále se na mě dívej, budeš v pořádku.
Продолжай смотреть на меня. С тобой все будет хорошо.
Julia si stále upravovala svou sárí.
Джулия продолжала поправлять свое сари.
Ale lidé stále umírali, protože nebylo jídlo.
Но люди продолжали погибать потому что не было никакой еды.
Proč tu holku stále bráníš?
Почему ты продолжаешь защищать эту девчонку?
Mám prostě pocit, že stále potápím níž, a níž, a níž.
Я чувствую, что продолжаю опускаться ниже, и ниже, и ниже.
Результатов: 9560, Время: 0.1794

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский