ПРОДОЛЖАЛ - перевод на Чешском

pokračoval
продолжал
возобновил
продолжение
дальше
шел
pořád
все еще
постоянно
всегда
по-прежнему
вечно
снова
до сих пор
все время
продолжает
все равно
dál
дальше
продолжать
еще
войти
больше
далее
вперед
зайти
на расстоянии
жить
stále
все еще
по-прежнему
всегда
постоянно
все более
вечно
продолжает
все равно
остается
по прежнему
nadále
продолжать
по-прежнему
больше
все еще
еще
оставаться
дальше
впредь
vytrvale
постоянно
продолжал
последовательно
неуклонно
настойчиво
устойчиво
неизменно
упорно
pokračuje
продолжается
продвигается
идет
дальше
продолжает свое
pokračovala
продолжала
идти
nepřestával
продолжал
не переставая
furt
постоянно
все еще
всегда
до сих пор
все время
продолжает
все равно
ты все
все же

Примеры использования Продолжал на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но город продолжал расти и укрепляться, в том числе и финансово.
Obec se však zdvojnásobila a pokračovala v růstu.
Тогда, возможно, нам нужно убедиться, чтобы он продолжал.
Tak potom se potřebujeme ubezpečit, že v tom pokračuje.
Вступив в новый брак, Дофин продолжал оплакивать свою первую жену.
Třebaže se znovu oženil, oplakával Ludvík Ferdinand stále svou první ženu.
Таким образом, внедренные агенты продолжали взаимодействовать с УПР, а УПР продолжал отвечать.
Tajní agenti pokračovali v komunikaci s SPR a SPR nadále reagoval.
Король во дворце полностью восстановился и без устали продолжал играть в гунги.
Král se zatím v paláci zotavil a pokračuje v hraní Gungi bez odpočinku.
Air Bank в течение первого квартала текущего года продолжал показывать прибыль.
Air Bank v 1. čtvrtletí pokračovala v ziskovém hospodaření.
Тем не менее театр продолжал функционировать.
Divadlo však ve své činnosti pokračovalo.
Ну, он продолжал на меня таращиться.
No, on na mě zíral dál.
Просто продолжал буйствовать.
Prostě jsem dál zuřil.
Я продолжал пока мог едва лишь дышать.
Musel jsem to dělat, i když jsem mohl sotva dýchat.
Даже Goldman Sachs продолжал существовать только благодаря любезному вниманию ФРС Соединенных Штатов.
Dokonce i Goldman Sachs uhájila existenci jen díky laskavé pozornosti Federálního rezervního systému Spojených států.
Продолжал бы продавать доски, а не переключаться на оружие.
Měl ses držet prodávání prken místo zbraní.
Только старый дервиш продолжал следить за ним в течение многих дней и ночей.
Pouze starý derviš zůstal, aby ho hlídal po mnoho dní a nocí.
Город продолжал расти вплоть до гражданской войны, начавшейся в 1861 году.
Město dále rostlo, až v roce 1861 přišla Americká občanská válka.
Египет продолжал официально именоваться ОАР до 1971 года.
Egypt si ponechal jméno Sjednocená arabská republika až do roku 1971.
В лагере продолжал религиозную деятельность.
V táborech se ocitali pro svou náboženskou činnost.
Художник продолжал писать картины вплоть до глубокой старости.
Umělci malovali opět na plátna a tvořili pod hlubokou meditací.
Контр-адмирал Скотт продолжал вести выполнение боевых задач в течение следующих трех месяцев.
Turci v protiútocích pokračovali i v následujících třech dnech.
Проект продолжал разработку улучшений и инструментария для использования Linux в микроконтроллерах.
V rámci projektu stále pokračuje pro mikrokontroléry vývoj patchů a nástrojů.
После расставания продолжал о ней заботиться, приносил ей лекарства и продукты.
S touto propustkou pravidelně navštěvovala ghetto a pašovala do něj léky a potraviny.
Результатов: 280, Время: 0.0974

Продолжал на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский