СОБСТВЕННОСТЬЮ - перевод на Чешском

majetkem
собственность
имущество
состояние
богатство
недвижимость
поместье
активы
вещи
владения
достояние
vlastnictví
собственность
владение
имущество
владельца
принадлежащий
собственников
обладание
pozemek
земля
участок
собственность
земельный участок
дом
территория
владения
недвижимость
поместье
nemovitosti
недвижимость
собственности
имущества
дома
свойства
жилье
patří
принадлежит
относится
включают
являются
входит
есть
часть
владеет
место
владелец
majetek
собственность
имущество
состояние
богатство
недвижимость
поместье
активы
вещи
владения
достояние
majetku
собственность
имущество
состояние
богатство
недвижимость
поместье
активы
вещи
владения
достояние
vlastnictvím
собственность
владение
имущество
владельца
принадлежащий
собственников
обладание
pozemku
земля
участок
собственность
земельный участок
дом
территория
владения
недвижимость
поместье
pozemkem
земля
участок
собственность
земельный участок
дом
территория
владения
недвижимость
поместье

Примеры использования Собственностью на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Этот организм является интеллектуальной собственностью".
Tento organismus je výhradním duševním vlastnictvím.
владеет вещами, собственностью и даже людьми.
vlastnit věci, majetek a dokonce i lidi.
Изначально Волочек являлся собственностью Валаамского монастыря.
Původně ves patřila k majetku milevského kláštera.
Женщина, до недавнего, женщина была просто собственностью ее мужа.
Až do nedávna byla žena prostě manželův majetek.
Незаконное обладание ведомственной собственностью.
Neautorizované držení majetku oddělení.
приора управлять нашей собственностью.
převor povinován náš majetek spravovat.
Она тебе задаст за злоупотребление собственностью полиции.
Udala by tě za zneužití policejního majetku.
Я была его собственностью.
Byla jsem jeho majetek.
Он обладает твоей собственностью.
Zmocnil se tvého majetku.
Женщины больше не могут владеть собственностью.
Ženy už nesmi vlastnit žádný majetek.
что она была его собственностью.
že byla jeho majetek.
ребенок мужского пола является собственностью мужа матери.
mužský potomek… je považován za majetek matčina manžela.
я стала его собственностью.
byla jsem jeho majetek.
Вы владеете какой-нибудь собственностью в Аризоне, мистер Мендез?
Vlastníte nějakou nemovitost v Arizoně, pan Mendezi?
Вы продаете и становитесь их собственностью.
Pokud prodáte, budete jim patřit.
Так Локвуды действительно не знают, что эти туннели проходят под их собственностью?
Takže Lockwoodovi nemají tušení, že pod jejich pozemky se táhnou jeskyně?
А я стала собственностью одной семьи аристократов.
A já jsem se stala otrokyní jedné z vysokých aristokratických rodin.
Ты помнишь те махинации с собственностью, что мы проделывали в Лондоне?
Pamatuješ na ty podvody s realitama, co jsme dělali kdysi v Londýně?
Аэропорт является собственностью правительства Норвегии.
Stadion je ve vlastnictví madeirské regionální vlády.
Является собственностью GarageGames.
Je vlastněn společností Salgaocar.
Результатов: 175, Время: 0.2821

Собственностью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский