СТРАННОГО - перевод на Чешском

divného
неловко
жутко
очень странно
странно
чудной
ненормально
необычно
как-то странно
так странно
стремно
zvláštního
специальный
особый
особенный
забавно
необычный
спец
необычно
своеобразный
странно
любопытно
neobvyklého
необычное
странного
редкость
необычно
экстраординарного
аномального
podivně
странно
странным образом
удивительно
по странному
divnej
странный
странно себя ведет
жутковатый
divné
неловко
жутко
очень странно
странно
чудной
ненормально
необычно
как-то странно
так странно
стремно
divný
неловко
жутко
очень странно
странно
чудной
ненормально
необычно
как-то странно
так странно
стремно
zvláštní
специальный
особый
особенный
забавно
необычный
спец
необычно
своеобразный
странно
любопытно
divnou
неловко
жутко
очень странно
странно
чудной
ненормально
необычно
как-то странно
так странно
стремно
divném
странном
ужасном

Примеры использования Странного на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы не видели ничего странного ночью?
Viděl jste v noci něco neobvyklého?
В порту на прошлой неделе не было ничего странного?
Viděla jste v okolí přístavu během minulého týdne něco divného?
А в тот день вам не запомнилось ничего странного?
Nevzpomínáte si, že by se ten den stalo něco zvláštního?
Чего странного?
Jak divný?
Ничего странного, что я тебе это рассказала?
Je to divné, že jsem ti to řekla?
Нет, не вижу ничего странного.
Ne, nepřijde mi to zvláštní.
И никто вчера не слышал ничего странного?
A nikdo z vás včera neslyšel nic neobvyklého?
Вообще-то, я на вечеринке у того странного парня, и просто засомневалась.
No, jsem na té párty u toho divného kluka a jen mě napadlo.
В последнее время ничего странного не случалось?
Nestalo se něco zvláštního v poslední době?
Ее лицо странного цвета?
Nezačíná mít v obličeji divnou barvu?
И другого странного мужа, который идет вместе с квартирой.
A ještě jeden divný manžel, který je součástí bytu.
Митчелл, а что если они члены какого-нибудь странного культа?
Mitchelli, ale co když patří do nějaké divné sekty?
И ты не заметил в нем ничего странного?
A nepřišlo ti na něm něco zvláštní?
ткани на фотографии нет, ничего странного.
vlákna, což není nic neobvyklého.
В последний раз вы не заметили в его поведении чего-либо странного?
Když jste ho viděli naposled, nevšimli jste si něčeho divného?
Ничего странного.
Nic zvláštního.
Они странного цвета.
Měly divnou barvu.
Нет, ничего странного.
Ne, nic není divný.
Но что еще странного?
Co dalšího je divné?
Пока ничего странного.
Zatím nic neobvyklého.
Результатов: 299, Время: 0.0743

Странного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский