ТЫ ПРОДОЛЖАЕШЬ - перевод на Чешском

to pořád
все еще
это постоянно
это все время
ты продолжаешь
это все
до сих пор
ты всегда
ты все
это по-прежнему
это снова
pokračuješ
ты продолжаешь
продвигается
играешь
ty pořád
ты все еще
ты всегда
ты до сих пор
ты все время
ты продолжаешь
ты по-прежнему
ты постоянно
ты все равно
ты по прежнему
pokračujte
продолжать
давайте
идите
говорите
проходите
следуйте
дальше
ty nadále

Примеры использования Ты продолжаешь на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты продолжаешь так жить?
Pořád žiješ takhle?
Пока ты продолжаешь делать его очень счастливым до конца семестра.
Pokud ho vydržíš dělat šťastným až do konce semestru.
Почему ты продолжаешь заниматься бизнесом?
Proč zůstáváte v byznysu?
Ди, ты продолжаешь быть бесполезной.
Dee, ty pokračuj v tom být neužitečná.
Зачем ты продолжаешь звать эту женщину?
Proč pořád té ženské voláš,?
Ты продолжаешь вспоминать.
Vybavují se vám další vzpomínky.
Тогда почему ты продолжаешь говорить о себе?
Tak proč pořád mluvíš jenom o sobě?
Дэннис, ты продолжаешь трахать парней.
Dennisi, ty pokračuj v klátění chlapů.
Ты продолжаешь с сумо?
Stále trénuješ sumo?
Да, ты продолжаешь думать об этом.
Jo, tak o tom si přemýšlej dál.
Почему ты продолжаешь вмешиваться В мою личную жизнь?
Proč se pořád pleteš do mého milostného života?
И ты продолжаешь эту святую традицию в Портленде?
A ty pokračuješ v dodržování tradice v Portlandu?
Люси, ты продолжаешь это повторять.
Lucy, pořád to opakuješ.
Как ты продолжаешь жить с таким количеством боли?
Jak můžeš s takovou bolestí žít?
Ты продолжаешь меня удивлять, Рейчел.
Nepřestáváte mě udivovat, Rachel.
Ты продолжаешь мне врать.
Pořád mi lžeš.
Зачем же ты продолжаешь?
Proč s tím neskončíš?
Как мы найдем других клиентов, если ты продолжаешь их обходить?
Jak máme získat klienty, když je pořád odháníš?
Старки ушли давно, но ты продолжаешь защищать Рикона.
Starkové jsou už dlouho pryč, ale ty jsi pokračovala chránit Rickona.
Он не спорит с тобой. А ты продолжаешь с ним спорить.
Nebojuje s tebou, zato ty neustále zápolíš s ním.
Результатов: 63, Время: 0.0862

Ты продолжаешь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский