УКАЗАНИЙ - перевод на Чешском

instrukce
проезд
инструкция
указания
инструктаж
pokyny
инструкции
руководство
указания
рекомендации
приказ
руководящие принципы
директивы
příkazy
команды
приказы
указания
распоряжения
ордера
поручения
rozkazy
приказы
указания
приказано
распоряжения
инструкции
приказания
подчиняюсь
pokynů
инструкциям
указаниям
приказу
рекомендациям
директива
instrukcí
проезд
инструкция
указания
инструктаж

Примеры использования Указаний на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ждал указаний, сэр.
Čekal jsem na instrukce, pane.
ЅодождЄм указаний от высшего руководства.
Musíme počkat na zprávy od vyššího vedení.
Нет никаких указаний на то, когда это может произойти?
Žádné náznaky toho kdy by se to mohlo stát?
Мы все еще ждем указаний, которые должны получить.
Stále čekáme na odpověď z velení.
Буду ждать указаний на месте встречи.
Počkám na rozkazy na místě setkání.
Тот, кто не соблюдает моих указаний, не может рассчитывать и на мою ответственность.
Kdo se vyhýbá mým rozkazům, vyhýbá se i mojí zodpovědnosti.
Вас понял. Ждите указаний. Мы найдем вас.
Rozumám, čekejte na rozkaz, najdeme novou pozici.
Нет никаких ясных указаний от трона.
Neexistuje od trůnu žádná jasná směrnice.
Есть очевидный промежуток… но нет указаний, почему.
Zřejmě je tam nějaká mezera… ale žádný náznak proč.
Мне дают много указаний, Уильям.
No, zdá se mi, že dostávám více pokynůn, Williame.
Держи. И жди указаний.
Vezmi si tohle a čekej na rozkazy.
и я не вижу каких-либо указаний на это.
nevidím tu žádné údaje.
Может мне следует пойти и дать ей несколько указаний.
Možná bych tam měla jít a dát jí pár rad.
Наташа, выруби двигатели и жди указаний.
Nat, umlč motory a počkej na instrukce.
Возможно, я могу дать тебе несколько указаний касательно тюремной жизни.
Možná bych ti mohl dát pár rad ohledně vězeňského života.
С другой стороны, мой главный инженер ждет указаний.
Na druhou stranu můj šéfinženýr očekává zprávu.
Ждите указаний.
Čekejte na instrukce.
Жди указаний.
Čekej na instrukce.
Алехандро Ходоровский не дал никаких указаний про музыку.
Alejando Jodorowsky nás k hudbě nijak nenasměroval.
Ждите указаний.
Čekejte na rozkazy.
Результатов: 76, Время: 0.1017

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский