NÁZNAKY - перевод на Русском

признаки
známky
příznaky
znaky
stopy
náznaky
znamení
důkaz
indikace
rysy
намеки
náznak
narážka
nápověda
nápovědu
знаки
znamení
značky
znaky
cedule
známky
symboly
nápisy
náznaky
znaménka
odznaky
следы
stopy
známky
otisky
důkazy
skvrny
šlápoty
vpichy
náznaky
odřeniny
pozůstatky
признаков
známky
stopy
náznak
znaků
příznaků
důkaz
znamení
známku
ukazatelů
rysů
намеков
náznak
narážka
nápověda
nápovědu
намек
náznak
narážka
nápověda
nápovědu
следов
stopy
známky
důkazy
otisky
náznak
šlépěje
škrábance

Примеры использования Náznaky на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nemáš aspoň nějaké náznaky?
Дашь какой-нибудь намек?
Nebo prostě nepoznáš náznaky.
Или просто не понимаешь намеков.
Žádná zvýšená nervozita, žádné zaznamenatelné náznaky.
Нет тревоги, нет явных признаков.
Nejsou tam žádné náznaky meningitidy.
На этом снимке нет следов менингита.
CT hlavy neobjevil žádné náznaky příhody či krvácení.
На КТ головы нет следов инсульта или кровоизлияния.
Žádný náznaky?
Ни намека?- Нет?
Naprosto žádné náznaky.
Никакого знака.
Uričtě by tu byly nějaké náznaky.
Наверняка должен быть какой-нибудь знак.
Náznaky, které jsem přehlédla.
О знаках, которые я пропустила.
I všechny náznaky, kde by mohla být.
И все догадки, где она может быть.
Tyhle náznaky, jsou to jenom náznaky nebo co?
Этот ропот, так ерунда или серьезно?
Žádné náznaky k takovému druhu násilí.
Ничто не указывает на такого рода насилие.
Existují ale náznaky, že se šíří na nově vznikající trhy.
Но существуют признаки того, что оно распространяется и на рынки с развивающейся экономикой.
Nebyly žádné náznaky, že se emočně zaváže.
Нельзя было предугадать, что он может эмоционально привязаться.
Žádné náznaky toho kdy by se to mohlo stát?
Нет никаких указаний на то, когда это может произойти?
Máte už nějaké náznaky, kde by chlapec mohl být?
Вы нашли какие-нибудь указания на то, где может быть мальчик?
Viděla jsem náznaky, jen jsem nevěděla, co dělat.
Я видела сигналы, но я не знала, что делать.
Mohou tady být i jiné náznaky, že to byla vražda.
Могут быть и другие признаки того, что это было убийством.
Byli nějaké náznaky za těch šest let, že může být naživu?
За последние 6 лет что-нибудь указывало, что он жив?
Od tě doby Braddock projevoval jen náznaky někdejšího příslibu.
С тех пор Браддок показывал только отблеск, обещанного сперва сияния.
Результатов: 113, Время: 0.1245

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский