ЦАРЯ - перевод на Чешском

krále
король
царь
кинг
cara
кара
царя
императора
кэра
králova
короля
королевского
царя
царского
královského
королевского
царского
царя
короля
královští
царя
королевские
царские
короля
královskému
королевскому
царя
царскому
vládce
правитель
мастер
повелитель
владыка
властелин
царь
король
лидер
император
маг
carovi
царю
král
король
царь
кинг
králi
король
царь
кинг
králem
король
царь
кинг

Примеры использования Царя на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он- сын царя.
Je to králův syn.
Царя выбрали, выбрали царя, есть у нас царь!.
Car byl vybraný… máme cara!.
Чтобы сохранить глаза царя от блуждания, хм, грустные старые привычки.
Aby královy oči nezabíhaly ke smutným starým zvykům.
В устах царя- слово вдохновенное; уста его не должны погрешать на суде.
Rozhodnutí jest ve rtech královských, v soudu neuchylují se ústa jeho.
Чаша с вином из собственной руки Царя.
Číše vína z královy vlastní ruky.
С того момента, как свергли царя, матушка Русь воюет.
Od doby, kdy byl svržen car, je matička Rus ve válce.
Нас всех удивляет скоротечность болезни царя.
Prudkost královy nemoci nás překvapila všechny.
В 1672 году вышел официальный указ царя Алексея Михайловича об упразднении города.
V roce 1672 vydal car Alexej Michajlovič dekret o zrušení města Mangazeja.
Два царя уже повержены.
Dva jejich králové už jsou mrtví.
Он сын царя Лая.- Что?
Je to syn Krále Laiuse Co?
Царя людей.
Krále lidí.
А царя Гайского взяли живого
Ale krále krále Hai jali živého,
У саранчи нет царя, но выступает вся она стройно;
Krále nemají kobylky, a však vycházejí po houfích všecky;
Удали неправедного от царя, и престол его утвердится правдою.
Tak když odejmeš bezbožného od oblíčeje králova, tedy utvrzen bude v spravedlnosti trůn jeho.
Глаза твои увидят Царя в красоте Его, узрят землю отдаленную;
Krále v okrase jeho uzří oči tvé, spatří i zemi dalekou.
Ты посчитал Бога твоего, выше Царя.
Upřednostnil jsi svého Boha před králem.
Эта дилемма достойна Царя Соломона.
To je dilema hodno i Krále Solomona.
Туфля, сделанная из кожи абрикоса для дочери царя.
Bota ušitá z meruňkové kůže pro carovu dcerku.
Это чаша Царя Царей..
Tohle je jistě pohár Krále králů.
И когда она посмотрела в глаза влюбленного царя.
Dívala se do očí zamilovaného Boga.
Результатов: 751, Время: 0.1756

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский