Примеры использования Целое поколение на Русском языке и их переводы на Чешский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Тони Блэр сделал его радиоактивным и обреченным на политическую неудачу делом, по крайней мере, на целое поколение.
Целое поколение почувствовало, что наступил момент,
Будто у него было столько интрижек, что целое поколение британской аристократии состоит с ним в родстве.
Целое поколение семей прекратило бы существование,
Поэт и культурный критик Аль Альварес писал в своей книге, посвященной самоубийству, что целое поколение немецких модниц сверяло свою внешность с ней как с идеалом.
Отдельно от самой организации. Целое поколение людей никогда не контактировало с Бобом.
Будто целое поколение этих крыс умерло от моих рук матери, отцы, дедушки, маленькие крысята.
это может превратить целое поколение в капризных саркастичных детей.
Первая мировая война убила около 20 миллионов человек и сильно проредила целое поколение европейской молодежи.
намеренно приговаривает целое поколение невинных детей к жизни в безграмотности,
женщины в Саудовской Аравии всегда жаловались на запрет, но прошло уже 20 лет со времени последней попытки что-то с этим сделать- выросло целое поколение.
отступая в ироническую невозмутимость, целое поколение начало терять связь с реальностью власти. Заткнись.
Возможно, уйдет жизнь целого поколения.
Древние не посвятили усилия целого поколения для постройки этого корабля ради прихоти.
Если бы они победили, то пожертвовали бы жизнью целого поколения.
Раньше целые поколения ларингологов теряли силы на последних квартетах Бетховена.
Потеря целого поколения мужчин убьет всех сельских жителей на мили вокруг.
Их высокомерие поливает поля сражений кровью целых поколений.
Эта мечта уничтожила целые поколения жертв.
которые обслуживают клиентов уже целые поколения.