ЯСНОГО - перевод на Чешском

zjevného
явный
ясного
видимой
очевидного
явно
jasného
ясного
ярком
явный
очевидное
светлого
ясности
ясно
четкого
zjevné
очевидное
ясной
явное
видимых
явно
jasnou
четкий
ясное
явное
очевидные
яркой
ясность
светлое
jasné
ясно
понятно
хорошо
очевидно
понимаешь
знаю
да
так
яркий
четкие
zřetelného
ясного

Примеры использования Ясного на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это- знамения книги и ясного Корана.
Toto jsou znamení Písma a Koránu zjevného.
Сие- айаты Откровения и Ясного Корана.
Toto jsou znamení Písma a Koránu zjevného.
С того ясного осеннего утра они останутся точкой отсчета для многих.
Počínaje tím jasným zářijovým ránem byly a navždy už budou tyto události vztažným bodem pro všechny.
Гром среди ясного неба. Атмосферное давление падает.
Blesky z čistého nebe, pokles tlaku.
Для некоторых компаний, это случилось как гром среди ясного неба.
Pro některé firmy to přišlo jako blesk z čistého nebe.
Все три разразились как гром среди ясного неба.
Všechny přišly jako blesk z čistého nebe.
Для меня эта новость была как гром среди ясного неба.
Přišlo to jako rána z čistého nebe.
Это должно быть было для вас как гром среди ясного неба.
To musí být rána z čistého nebe.
Заявление Путина прозвучало как гром среди ясного неба.
Putinovo prohlášení přišlo jako blesk z čistého nebe.
Неужто к ним не приходило ясного свидетельства( всего), Что значится на свитках прежних( Откровений)?
Což se jim nedostalo důkazu jasného z toho, co ve svitcích prvních je obsaženo?
же зарежу его, если он не приведет ясного довода».
by předvedl mi zmocnění zjevné.“.
Фоновый цвет для ясного неба светло-синий, легкая облачность обозначается серым,
Pozadí je světle modré pro jasnou oblohou, světle šedé pro lehké mraky,
Без ясного будущего для Гарденс,
Bez jasné budoucnosti pro Gardens očekávám,
потому что у тебя нет ясного пути.
protože nemáš jasnou cestu.
почему же они не приводят ясного доказательства о том, что они-[ доподлинно боги]?
místo Něho božstva různá, aniž o nich přinesl jasné zmocnění!
Неужто к ним не приходило ясного свидетельства( всего), Что значится на свитках прежних( Откровений)?
Což nepřišel jim jasný důkaz o tom co psáno jest v knihách předešlých?
Шелли, все начинается с одного ясного и разумного требования
Shelly… Začala jsi s jedním jasným a rozumným požadavkem,
Как гром среди ясного неба, он начал встречаться с одной из самых популярных девочек в классе.
Z čistého nebe začal chodit s jednou z nejpopulárnějších holek ve třídě.
Великобритания были нейтральны, когда Япония атаковала их территорию без ясного предупреждения и объявления состояния войны.
byly v době napadení svých území Japonskem bez výslovného varování o válečném stavu neutrální.
но ничего достаточно ясного, чтобы я мог ответить.
nic není dostatečně čisté, abych mohl odpovědět.
Результатов: 54, Время: 0.08

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский