ЯСНОЕ - перевод на Чешском

jasné
ясно
хорошо
ладно
понятно
да
так
окей
очевидно
четкий
конечно
zjevné
очевидное
ясной
явное
видимых
явно
jasně
конечно
да
точно
ясно
хорошо
четко
верно
разумеется
очевидно
явно
jasná
ясно
хорошо
ладно
понятно
да
так
окей
очевидно
четкий
конечно
jasný
ясно
хорошо
ладно
понятно
да
так
окей
очевидно
четкий
конечно
jasnou
ясно
хорошо
ладно
понятно
да
так
окей
очевидно
четкий
конечно
zřetelné
очевидны
ясное
четкие
явный
очевидно
четко
zřejmé
очевидно
ясно
понятно

Примеры использования Ясное на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ясное небо сегодня ночью.
Jasná obloha dnes večer.
Кто-то должен послать Атилле Флемминг ясное сообщение".
Někdo by měl poslat Attilovi Flemmingové jasnou zprávu.
это сообщение совершенно ясное.
jeho zpráva je perfektně jasná.
Я собираюсь отправить им ясное послание.
Hodlám poslat jasnou zprávu těm na povrchu.
Дело же ясное.
Věc je jasná.
Слишком ясное.
Příliš jasná.
Завещание крайне ясное.
Závěť je poměrně jasná.
Ясное дело, что кто-то вчера перебрал шампанского.
Evidentně měl někdo včera moc šampaňského.
Ясное дело, надо на кого-то повесить труп Руфино.
Samozřejmě jsme potřebovali někoho, na koho hodíme Rufinovo zmizení.
Ясное дело, Тень 2.
Potvrzuji, Stíne dvě.
И, ясное дело, вернешь деньги!
A samozřejmě vrátíš ty peníze!
Ясное дело, мы идем в Бронзу.
Samozřejmě, že půjdeme do Bronzu.
Почему ясное?
Proč evidentně?
Мы даровали им Ясное Писание.
A dali jsme jim Písmo přejasné.
Четкое и ясное.
Jasně a zřetelně.
Из знамений Мы показали им те, в которых было ясное испытание.
A předvedli jsme jim znamení, v nichž zkouška byla zjevná.
потому что ясное дело.
zaznamenává veškerou naši konverzaci, což samozřejmě dělal.
Вы отбросили наше ясное соглашение!
Ignoroval jste naši výslovnou dohodu!
Так что, пожалуйста, поощряйте ясное мышление, обсуждайте авторское право илипатенты.
Takže, prosím, abyste podporovali jasné myšlení, diskutujte o copyright, nebo o patentech.
вы не[ желаете] повиноваться, то ведь посланникам надлежит лишь передать ясное откровение!
obrátíte se zády- proroku našemu uloženo jest jen hlásání zjevné!
Результатов: 91, Время: 0.0797

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский