DISKUZI - перевод на Русском

обсуждение
diskuse
diskuze
diskuzi
debata
debatu
mluvit
talk
probírání
diskuzí
разговор
rozhovor
konverzace
mluvit
konverzaci
pokec
mluvení
povídání
bavit
telefonát
diskuze
дискуссии
diskuse
debaty
vlákna
diskuze
diskuzi
debatu
diskuzí
дебаты
debata
debatu
diskuse
diskuze
diskuzi
rozprava
debatní kroužek
беседу
rozhovor
konverzaci
konverzace
pokec
diskuzi
mluvit
обсуждать
mluvit
probírat
diskutovat
bavit
řešit
rozebírat
probrat
hovořit
debatovat
projednávat
дискуссию
debatu
vlákno
diskuzi
diskusi
обсуждения
diskuse
diskuze
diskuzi
debata
debatu
mluvit
talk
probírání
diskuzí
дебатах
debata
debatu
diskuse
diskuze
diskuzi
rozprava
debatní kroužek

Примеры использования Diskuzi на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ale vy a Sidney budete mít příležitost probrat tohle všechno v diskuzi.
Но у вас с Сидни будет шанс обсудить все это на дебатах.
Ale museli o tom mít rodinnou diskuzi.
Наверное, это было семейное обсуждение.
To je skvělé téma pro diskuzi, až se dostaneme domů.
Это… будет прекрасная тема для обсуждения, когда мы вернемся домой.
Usnesení vyvolalo na veřejnosti živou diskuzi.
Постановление вызвало оживленную дискуссию в обществе.
Pověz mi o té nové diskuzi.
Расскажи мне об этих новых дебатах.
Přišel moment na seriózní diskuzi?
Настало ли время для серьезного обсуждения?
A tu diskuzi můžeme ukončit hned teď.
И мы можем закончить эту дискуссию прямо сейчас.
Můžu ten náhradní dodatek dát k diskuzi.
Что я могу- предложить для обсуждения другую поправку.
Má kancelář je mnohem lepší místo pro diskuzi.
Мой офис больше подходит для обсуждения.
No a kdy máš čas na volnou diskuzi?
Когда ты свободен для обсуждения?
Tuhle diskuzi už jsme vedli,
Мы это уже обсуждали, Деймон, лекарство,
Klíč k diskuzi, kterou budeme mít.
Ключ к беседе, которая скоро состоится.
Škoda že prošvihnu tuhle živou diskuzi, ale musím to vzít.
Ненавижу пропускать воодушевленные беседы, но мне нужно ответить.
Zapomeňte na kopie a připravte se na diskuzi.
Очистите свое сознание от всех копий. И убедитесь, что готовы к обсуждению.
potřebuje naslouchat zdravému rozumu a rozumné diskuzi.
ему нужно прислушаться к здравому смыслу и разумной беседе.
Já myslím, že to včera vedlo k velmi kvalitní diskuzi.
По-моему, вчера это привело к прекрасному разговору.
Po cestě jsme se zastavili na šálek čaje a diskuzi o provozních nákladech.
По дороге мы остановились, чтобы отведать чашечку чая и обсудить текущие расходы.
Umožnit všem místo v diskuzi o programu reforem.
Дать возможность всему обществу и социальным группам… участвовать в обсуждении программы реформ.
A jak se to vztahuje… k naší diskuzi o použití ironie?
И как это соотносится с нашим обсуждением используемой иронии?
Myslím, že toto není vhodné místo pro takovou diskuzi.
Я не думаю, что это подходящее место для такого разговора.
Результатов: 119, Время: 0.117

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский