FILM - перевод на Русском

фильм
film
snímek
dokument
filmová
кино
film
filmový
kino
kinematografie
kinem
пленка
film
páska
kazeta
nahrávka
fólie
záznam
folie
pásek
картина
obraz
malba
obrázek
film
snímek
kresba
malby
dějství
malování
кинофильм
film
filmová
мультфильм
film
kreslený
animace
animák
animovaný
groteska
фильма
film
snímek
dokument
filmová
фильмы
film
snímek
dokument
filmová
фильмом
film
snímek
dokument
filmová
пленку
film
páska
kazeta
nahrávka
fólie
záznam
folie
pásek
картину
obraz
malba
obrázek
film
snímek
kresba
malby
dějství
malování
пленки
film
páska
kazeta
nahrávka
fólie
záznam
folie
pásek

Примеры использования Film на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pokud by tohle byl film, máti by mě nenechala se dívat.
Если бы это было фильмом, мама запретила бы смотреть его.
Šlo mu jedině o to, aby umírajícího natočil na film.
Он лишь хотел запечатлеть смерть человека на пленку.
Film se natáčel na 35mm film. Film je Barevný.
Мультфильм цветной, снят на пленку 35 мм.
To nezní jako film pro mě.
Звучит как картина не для меня.
jak dopadne film Auta.
чем заканчивается кинофильм" Тачки".
Ale kdyby z toho měl být film, měla by mě hrát Meryl Streep.
Но если это станет фильмом, меня должна играть Мерил Стрип.
Chceš dělat film o odpadkových koších.
Ты хочешь сделать картину о мусорных контейнерах.
Vyfotila všechen film, co jsme jí dali k narozeninám.
Она уже отщелкала все пленки, что мы ей подарили.
kdo mohl naše případné vrahy zachytit na film.
кто мог заснять наших убийц на пленку.
Film začíná scénou,
Мультфильм начинается со сцены,
Tohle je nejdůležitější film mojí kariéry.
Это самая важная картина в моей карьере.
Můj nejnovější film.
Мой последний кинофильм.
Máme vlastní dokumentární film a my může dělat, co chceme s ním.
Мы владеем фильмом и делаем с ним все, что хотим".
Vezměte si film jako" Čekej zítra".
Возьмем хотя бы такую картину как" Сдержите наступление завтра".
Film na vyvolání- Jeden za měsíc!
Пленки на проявку- одна в месяц!
Řekla by Nickovi o vraždě Emilia Casillase a zachytila vše na film.
Она хотела лично распросить Ника об убийстве Эмилио Касилльяса, и снять все это на пленку.
Film existuje i ve formě televizní minisérie vysílané pod názvem Vílí příběhy.
Мультфильм выпускался в DVD- сборнике« Нянюшкины сказки».
Její poslední film se mi nelíbil.
Последняя картина мне не понравилась.
Pojďme si vychutnat ten film a dát si další sklenku vína.
Давай насладимся фильмом и выпьем еще бокал вина.
schovala baterku, spolkla film a svázala se.
прячет фонарик… глотает пленку… и связывает себя.
Результатов: 6271, Время: 0.1115

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский