INTENZIVNĚ - перевод на Русском

интенсивно
intenzivně
intenzivní
intenzivním
silně
много
hodně
mnoho
moc
dost
tolik
spousty
plno
často
tvrdě
активно
aktivně
aktivní
intenzivně
agresivně

Примеры использования Intenzivně на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Převážná část intenzivně předvedeného nepřátelství proti presidentu Baracku Obamovi je založeno na skutečnosti,
Подавляющая часть интенсивно продемонстрированной враждебности по отношению к президенту США Бараку Обаме основана на том факте,
Navíc jde o dva národy, které jsou už po celé uplynulé století intenzivně pohrouženy do krvavého a nepřekonatelného konfliktu.
К тому же, это два народа, которые были активно вовлечены в кровавый и трудноразрешимый конфликт на протяжении прошлого века.
Pokud bude Brno intenzivně pracovat, může podle primátora Petra Vokřála začít výstavba první etapy od nového nádraží do stanice Šumavské v roce 2023.
Если Брно будет интенсивно работать, по словам мэра Петра Вокржала, начать строительство первого этапа от нового вокзала до станции в Германии в 2023 году.
WASHINGTON- Vedoucí představitelé z celého světa intenzivně debatují o účelnosti zavedení bezletové zóny nad Libyí s cílem zabránit násilnostem,
ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ. Лидеры всего мира активно обсуждают целесообразность введения режима« бесполетной зоны» для прекращения жестокости,
Určitý počítač může být vyhrazen k provádění jedné role, která se v organizaci intenzivně využívá, nebo může provádět více rolí,
Можно назначить компьютер для выполнения одной роли, которая интенсивно используется на предприятии, или для выполнения нескольких ролей,
Úvahy o budoucnosti na základě výhody spočívající v odlišných dopravních nákladech jednoho vstupu omezují země na produkty, které intenzivně využívají pouze místně dostupné suroviny.
Размышления о будущем только на основе дифференциального транспортно- ценового преимущества исходных материалов ограничивают страны продуктами, которые интенсивно используют только локально доступное сырье.
Dopad velmi intenzivního kolmého impulsu shora nezasáhne mechanicky rostliny přesně v centru dopadu zdaleka tak intenzivně, jako v jeho okolí.
Влияние высоких импульс, перпендикулярный интенсивностью выше попадает механически растения точно в центр влияния почти так же интенсивно, как и в его окрестностях.
které začaly být intenzivně sexuální.
ставшей интенсивно сексуальной.
zahájila hospodářskou reformu a intenzivně si předchází zahraniční investory.
начало экономические реформы и интенсивно обхаживает иностранные инвестиции.
Milovala jsem ho… tak intenzivně, věci, které udělal špatně,
Я любила его… Так сильно, что когда он делал что-то неправильно,
Kopal jsem tak zoufale a intenzivně, že jsem cítil, jak mi v puse bobtná jazyk.
Я копал так отчаянно и напряженно, что почувствовал, как у меня распухает язык.
Intenzivně jsem na tom případě pracovala 3 měsíce,
Я три месяца напряженно работала над этим делом, а Кэри
Optimální růst- nádherné intenzivně zbarvené rostliny- jsou možné jen tehdy,
Оптимальный рост- великолепные насыщенно окрашенные растения- возможен только тогда,
Rozvojové země, které intenzivně obchodují s rozvinutými ekonomikami,
Развивающиеся страны, которые вовлечены в торговлю с экономически развитыми странами,
Tak nějak mhouří a intenzivně na vás zírá, což je skvělé pro některé věci,
Смотрит как бы искоса, уставившись на тебя напряженно, и это, знаете, хорошо для некоторых вещей,
Teď potřebuju, aby ses soustředila tak intenzivně jak jen můžeš na vzpomínky se svou matkou.
А теперь сосредоточься так сильно, как сможешь на светлом воспоминании о ней.
Díval ses na něj tak intenzivně, Jako bys chtěl pohledem vyvrtat díru do jeho tváře.
Вы так на него уставились, словно хотели просверлить дырку в его лице.
K tomu, Potřeboval. Velmi intenzivně Mozkové vlny, Stav mezi Bděním a spánkem.
Чтобы это сделать, ему надо было привести их мозг в состояние очень интенсивного волнового излучения, состояние между сном и бодрствованием.
je Twitter a intenzivně byly využity na předchozí verze systému iOS.
уязвимости присутствовали в таких приложениях, как Twitter, и широко использовались в предыдущей версии iOS.
mnoho lidí tento proces intenzivně sleduje.
тем не менее, многие с интересом следят за процессом выборов.
Результатов: 70, Время: 0.1112

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский