JAK JE UVEDENO - перевод на Русском

как указано
jak je uvedeno
как показано
jak je znázorněno
jak je uvedeno
jak je ukázáno
jak ukazuje
jak je zobrazeno
jak je vidět
jak je zobrazen
как описано
jak je popsáno
jak je uvedeno
как отмечается
как уточнили

Примеры использования Jak je uvedeno на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
k tomu máme zákonný důvod( jak je uvedeno výše) a z následujících důvodů.
у нас есть законные основания для этого( как указано выше), а также.
Jakmile aplikujeme Bayesovu větu, jak je uvedeno zde, kde jsme vyměnili H doleva
Как только мы применим правило Байеса, как показано здесь, где поменяли Н в левой части
k tomu máme zákonný důvod( jak je uvedeno výše) a protože za určitých omezených okolností máme váš výslovný písemný souhlas.
у нас есть законные основания для этого( как указано выше), и потому что в ограниченных обстоятельствах у нас есть ваше явное письменное согласие.
dokud je nezbytné poskytnout Vám naše služby, jak je uvedeno v těchto zásadách, nebo dokud nebude Váš účet smazán, pokud není vyžadována
информацию до тех пор, пока предоставляем Вам Услугу, как описано в настоящей Политике, или до тех пор, пока Ваша учетная запись не будет удалена,
mít přidělena uživatelská práva Přihlásit jako dávkového uživatele, jak je uvedeno v tématu Povolení přihlášení pro členy skupiny Performance Log Users.
необходимо предоставить право Вход в качестве пользователя с пакетным входом, как описано в разделе Включение ведения журнала для участников группы" Пользователи журналов производительности".
můžete upozornit svou autorských práv agenta, jak je uvedeno v zákoně Digital Millennium Copyright Act of 1998( DMCA).
Вы можете уведомить наш агент об авторских прав, как указано в Законе о Digital Millennium Copyright о 1998( DMCA).
fakturační adresa( jak je uvedeno na vaší měsíční kreditní karty vyúčtování);
ваш платежный адрес( как показано на ежемесячных кредитных карт выписке);
opati klášterů, jak je uvedeno kronika z Putna
настоятели монастырей, как сообщает летопись Путна
Ale věděli jste to, Jak je uvedeno v slavný výrok,
Однако знаете ли вы, что, как указано в знаменитая поговорка,
Ostatní nastavení ponechte tak, jak jsou uvedena na snímku obrazovky.
Остальные настройки оставьте так, как показано на снимке с экрана.
Orálně i análně, jak bylo uvedeno v soudním spisu.
Оральнο и анальнο, как пишут в прοтοколах.
Jak jsem uvedl.
Je to tak, jak jsem uvedl ve své zprávě.
Все так, как сказано в моем отчете.
Jak jsem uvedl výše, oficiální seznam se nezobrazí ve výsledkovém seznamu.
Как я сказал выше, официальный список не будет отображаться в списке результатов.
Jak jsem uvedl ve své zprávě před pěti měsíci.
Как я и сказал в отчете… пя… пять месяцев назад.
Jak bylo uvedeno výše, byste měli mít dostatek spánku
Как указывалось выше, вы должны получить много сна
Proto se technologie šíří velmi pomalu: jak jsem uvedl již dříve, know-how se přesouvá do nových oblastí,
Это делает их диффузию крайне медленной: как я показал ранее, ноу-хау движется в новые области тогда,
Zajímalo mě, jestli jste si zaskočil zdřímnout do pokoje pro hosty, jak jste uvedl při výslechu.
Я поинтересовался, не заезжали ли вы сюда, чтобы передохнуть в гостевой, как вы заявили во время допроса.
kvůli oficiálnímu úkolu, jak jste uvedl.
на" официальном задании", как вы выразились.
výměnu předních dveří apod., Ale jak bylo uvedeno výše, je to věčná jakostní stavba.
смены входных дверей и т. Д., Но, как уже упоминалось выше, это здание неизменно высокого качества.
Результатов: 40, Время: 0.1309

Jak je uvedeno на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский