JE TO JEDINÁ VĚC - перевод на Русском

это единственное
je to jediné
to jediná věc
to je jedna věc
jedině to
to je věc
это единственная
je to jediná
to je jedna

Примеры использования Je to jediná věc на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je to jediná věc v celém mém životě, o které jsem neuvažoval.
Это единственная вещь в моей жизни о которой я никогда не перставал думать.
Je to jediná věc ze snu, která kdy je..
Это единственная вещь из сна, которая когда-либо была.
Je to jediná věc, která všem brání, aby mě zabili.
Это единственная вещь, удерживающая всех от того, чтобы убить меня.
Pro některé z nich, je to jediná věc, ze které mají radost.
Для некоторых из них Это единственная вещь, приносящая им счастье.
Je to jediná věc kterou dopravdy miluješ.
Это единственное, что ты по-настоящему любишь в жизни.
Vím, že je to jediná věc, na které se tu dá chytit signál.
Я знаю, что это единственная вещь, которая ловит на этой реке.
Je to jediná věc, která mě právě teď drží při smyslech.
Это затруднительно. Пойдем. Это сейчас единственное что держит меня в руках.
Ale je to jediná věc, kterou mám a není od Bette.
Это единственная вешь, которая не принадлежит Бетт.
Je to jediná věc, kterou měly všechny oběti společné.
Он- единственное, что было общего у наших жертв.
Je to jediná věc, kterou jsi kdy miloval.
Это ведь… единственное, что ты любишь.
Je to jediná věc, která dává smysl.
Есть только одна вещь, которая придает всему этому смысл.
Je to jediná věc, která dokazuje, že je v tom Sam namočený.
Она- единственная вещь, которая доказывает связь Сэма со всей этой историей.
Je to jediná věc kterou její matka chce.
Это единственная вещь, которая нужна ее матери.
Protože je to jediná věc na celém světě, na které Kate záleží.
Потому, что это единственная вещь на свете, которая заботит Кейт.
Je to jediná věc v mém životě, která fungovala!
Это единственная вещь в моей жизни, которая еще работала!
Je to jediná věc, co je děsí.
Единственное, чего они боятся.
Je to jediná věc, kterou mi Kate nechala.
Это единственная вещь, которую Кейт оставила мне.
Je to jediná věc, která mě dostane každé ráno z postele.
Только эта мысль каждое утро поднимает меня из кровати.
Je to jediná věc, která se sem nehodí.
Она единственная здесь не подходит.
Je to jediná věc, na které záleží.
Это единственная вещь, которая имеет значение.
Результатов: 94, Время: 0.1364

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский