ВЕЩЬ - перевод на Чешском

věc
вещь
дело
штука
то
тварь
штуковина
вопрос
существо
поступок
событие
předmět
предмет
объект
вещь
тема
курс
артефакт
вещица
záležitost
дело
вопрос
проблема
история
вещь
штучки
věcička
штука
штуковина
вещь
штучка
вещица
устройство
инструмент
něco co
zboží
товар
груз
продукт
дурь
вещи
продукции
изделия
имение
поставка
věci
вещь
дело
штука
то
тварь
штуковина
вопрос
существо
поступок
событие
věcí
вещь
дело
штука
то
тварь
штуковина
вопрос
существо
поступок
событие
věcmi
вещь
дело
штука
то
тварь
штуковина
вопрос
существо
поступок
событие
věcičku
штука
штуковина
вещь
штучка
вещица
устройство
инструмент

Примеры использования Вещь на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это очень хорошая вещь.
To je dobré zboží.
Есть еще одна вещь.
Je tu ještě jedna záležitost.
Итак, у твоего папы была одна вещь, которая принадлежит Дону Луису.
Takže, tvůj otec měl něco, co patří Donu Luisovi.
Люблю эту вещь.
Miluji tuto věcičku.
Воистину, Он способен оживить мертвых и способен на всякую вещь.
Takto i Křisitelem jest mrtvých, neb on nade všemi věcmi moc má.
Ма- это отличная вещь.
Mami, tohle je skvělá věcička.
Экзорцизм-- очень экстремальная вещь.
Vymítání je velice extrémní záležitost.
покупаю качественную вещь.
tu kupujeme dobré zboží.
Мой дедушка заплатил 6, 000 долларов за вещь, которая ничего не стоит.
Můj děda utratil šest tisíc za něco, co nemá žádnou cenu.
Последняя вещь.
Poslední předmět.
Но любовь очень тонкая вещь.
Ale láska je velmi citlivá záležitost.
Но сначала, Доктор Сонг, всего одна вещь.
Ale nejdřív doktorko Song, jenom jedna věcička.
Дорогая вещь.
Drahý zboží.
Леонард. Это моя вещь.
Leonarde, tohle je moje záležitost.
У девочек есть еще одно задание, Маленькая вещь, о которой надо позаботиться.
Dívky se musí postarat ještě o jednu malinkatou záležitost.
Мистическая вещь.
Mystická záležitost.
Но существует такая вещь, как неписаные законы!
Existuje cosi jako nepsaný zákon!
Это та вещь, которую я не потерплю, Лейтенант!
To je jedna z věcí, kterou nebudu tolerovat, poručíku!
И есть одна вещь которую водитель SaaB 900 с Sensonic боится больше всего.
A to je jedna z věcí, které se řidič Saabu 900 Sensonic obává nejvíc.
Но есть еще одна вещь, пока я здесь.
Ale je tu… Je tu ještě jedna drobnost, kterou chci probrat.
Результатов: 4460, Время: 0.099

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский