KUPY - перевод на Русском

порядок
pořádek
řád
pořadí
postup
dobře
uspořádání
dobrý
pucu
klid
kupy
руки
ruce
paže
náruče
pracky
dlaně
кучи
hromady
spousta
hodně
kupy
hromadění
spousty
plno

Примеры использования Kupy на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Měl by ses dát do kupy.
Советую тебе прийти в себя.
si tahal mou zadnici z kupy Zéček.
ты доставал мою задницу из дыры полной зомби.
Nebudeš odpočívat dokud nebudeš na dně téhle kupy úkolů.
Ты не должен расслабляться пока не доберешься до низа этой стопки домашней работы.
Ale Spencer a já jsme se konečně dali do kupy.
Но мы со Спенсером наконец снова в строю.
Máme dětí na kupy.
у нас есть дети на шампурах.
Tohle je příklad velmi známé kupy, kupy Coma.
Вот пример одного очень известного скопления, Кома( скопление Волосы Вероники).
dej se do kupy a už dnes,
приведи себя в порядок и прямо сегодня можешь приступать,
Dokonce i Ming se dala do kupy, odjela na internát do Arizony,
Ведь даже Минг сумела взять себя в руки, отправилась в школу- интернат в Аризоне,
Z ničeho nic se dá do kupy, sežene skvělou práci
Внезапно она приводит себя в порядок, находит прекрасную работу,
Sedni si, a dej se do kupy a pak se vrať a mluv se mnou až budeš
Сядь, успокойся, возьми себя в руки а потом приходи и поговорим,
se musím sebrat a dát se do kupy jako ty?
привести жизнь в порядок, как это сделал ты?
abys přesunula vše z tamté kupy do té druhé.
попросил тебя переложить все из той кучи в эту кучу..
tu svou dal zase do kupy.
пора взять все в свои руки.
dát se trochu do kupy, zase začít brát léky,
привести мысли в порядок, снова начать лечение,
Neříkejte mi, ať se dám já do kupy, Hoďte se do klidu sama.
Так что не говори мне, чтобы я взяла себя в руки, сама возьми себя в руки..
abys to tu dal do kupy.
привести это место в порядок.
Hele, mongoloide, dej si do kupy zbraň, nebo teplá hlavička tvýho teplýho pejska exploduje.
Эй ты, монголоид. Пушку свою почини. Или я разнесу пидорскую башку твоему пидорскому песику.
Omlouvám se, zpozdilo se to, a pak už jsem se nestihl dát do kupy. Takže ses na mě vykašlal?
Прости, я просто поздно вспомнил, а потом я не мог придти в себя, и ты подвел меня?
V latině výraz" kupa prachu" taky znamená oltář.
В латинском языке выражение" кучи пепла" Также означает" алтарь.
Je to jen kupa nahodilých lidí,
Это лишь кучка случайных людей,
Результатов: 49, Время: 0.1072

Kupy на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский