LEŽ - перевод на Русском

ложь
lež
lhaní
pravda
lhát
marnost
lhal
klam
falešné
nepravdu
вранье
lež
lhaní
lži
kecy
pravda
být neupřímný
неправда
pravda
lež
není
skutečné
jest nepravost
nepravda
обман
podvod
podvádění
klam
trik
lež
lest
lhaní
podvrh
podfuk
klamání
лжешь
lžeš
lžete
lež
lhář
соврал
lhal
lžeš
lež
jsem kecal
lžu
лежи
lež
ležet
ležte
выдумка
fikce
výmysl
vymyšlené
lež
fantazie
příběh
smyšlené
jen mýtus
vymyšlená
ложью
lež
lhaní
pravda
lhát
marnost
lhal
klam
falešné
nepravdu
лжи
lež
lhaní
pravda
lhát
marnost
lhal
klam
falešné
nepravdu
враньем
lež
lhaní
lži
kecy
pravda
být neupřímný
обманом
podvod
podvádění
klam
trik
lež
lest
lhaní
podvrh
podfuk
klamání
неправдой
pravda
lež
není
skutečné
jest nepravost
nepravda
неправду
pravda
lež
není
skutečné
jest nepravost
nepravda
соврали
соврала

Примеры использования Lež на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Můj život je lež.
Вся моя жизнь- это обман.
Je to tajemství nebo lež?
Это секрет или вранье?
A to není jeho největší lež.
И это еще не самая его великая выдумка.
To by byla lež.
Это была бы неправда.
A další lež.
И опять лжешь.
A stačila k tomu lež, která se strašně těžko vyvrací.
С помощью маленькой лжи, которую крайне затруднительно опровергнуть.
Lež klidně, vyžle,
Лежи смирно, разбойник,
Tak pročpak tě Fantomas dal dneska v noci unést, když to byla lež?
А почему Фантомас похитил тебя ночью, если ты соврал?
Všechno je to lež.
Все здесь- сплошной обман.
Všechno, co jsi mi řekl, každičké slovo byla lež!
Все, что ты говорил, это было вранье.
ale byla to lež.
но это была неправда.
Ten příběh není lež.
История- не выдумка.
Strach ve tvých očích prozrazuje lež na tvém jazyku.
Страх в твоих глазах выдал, что ты лжешь.
Nebyla to tak úplně lež, protože se mi i trochu chce.
Это не было полным враньем. Я типо немного хочу.
Let stará lež, ale nechránil jsem ji, chránil jsem sebe.
Лет лжи, но я защищал не ее, а себя.
Lež klidně, nehýbej se.
Лежи спокойно, не двигайся.
Čekáte, že uvěřím, že to všechno byla jen lež?
Вы думаете, я поверю, что все это просто обман?
Angie, to je lež.
Энджи, это неправда.
Možná jsem ji řekl, že každý její lež zabije jednoho ptáčka.
Возможно, я сказал ей, что ее вранье убивает птичек.
Nejspíš bych mu řekl úplně stejnou lež, jak ty.
Я бы, наверное, точно так же соврал, как и ты.
Результатов: 2289, Время: 0.1118

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский