Примеры использования Má spojitost на Чешском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Myslíš, že to má spojitost s tou loupeží?
Má spojitost s tebou!
Zdá se, že má spojitost s Privilegovaným.
Rozhodně má spojitost se soudčiným případem.
Má spojitost s pohřešovanou osobou.
Diano, myslím, že to má spojitost s mým synem.
Myslíte, že to má spojitost s Union Allied?
Alespoň tak zjistíme, zda to má spojitost s touto planetou.
Nemyslíte si snad, že to má spojitost s mojí restaurací.
Myslíš, že to s tím má spojitost?
Nejspíš na místo, které má spojitost s jejími hříchy.
Abys začal mazat vše, co má spojitost se mnou.
se skutečně pohřešuje otec a dcera a jestli to má spojitost s našim případem.
Nižší inteligence v raném věku má spojitost s vyšší pravděpodobností úmrtí kupříkladu v důsledku kardiovaskulární choroby,
byl unešen, a že to má spojitost s Marxovo případem.
A vy si myslíte, že to má spojitost s tím, co jsme viděli venku?
Myslela jsem, že to má spojitost s vašimi investory, proto se mi to zdálo na místě.
Každýho, kdo s tím má spojitost, šoupnou sem, aby tu umřel.
Musí to mít spojitost s Chavezovou.
A ty si myslíš, že mají spojitost s Harrisovým případem?