MĚ NAPADLO - перевод на Русском

я подумал
myslel jsem
napadlo mě
říkal jsem si
přemýšlel jsem
myslím
řekl jsem si
došlo mi
pomyslel jsem si
jsem si uvědomil
předpokládal jsem
я думаю
myslím
asi
myslel jsem
hádám
věřím
přemýšlím
předpokládám
myslim
mám pocit
si říkám
я решил
jsem se rozhodl
myslel jsem
napadlo mě
došlo mi
chtěl jsem
myslím
jsem vyřešil
rozhodnul jsem se
usoudil jsem
přišlo mi
пришло мне в голову
mě napadlo
я понял
jsem si uvědomil
chápu
došlo mi
vím
jsem pochopil
jsem zjistil
rozumím
jsem se naučil
chápu to
mám to
у меня идея
mám nápad
mě napadlo
dostala jsem nápad
mám plán
мне кажется
myslím
mám pocit
zdá se mi
asi
přijde mi
připadá mi
mám dojem
cítím
myslel jsem
věřím
я задумался
jsem přemýšlel
mě napadlo
jsem uvažoval
myslel jsem
мне пришло на ум
mě napadlo
мне показалось
myslel jsem
zdálo se mi
myslím
přišlo mi
měl jsem pocit
připadalo mi
měl jsem dojem
vypadalo to
napadlo mě
до меня дошло
меня на мысль
мне подумалось

Примеры использования Mě napadlo на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
U Hearsta mě napadlo, že mu někdo řekl o mých věcech.
На встрече с Херстом, мне показалось что кто-то рассказал ему о моих делах.
Napřed mě napadlo, co asi napadlo tebe.
Сначала я предположила то же, что и ты, наверное.
Jdeme, něco mě napadlo.
A teď mě napadlo.
Но теперь мне кажется.
Vím, ale bylo to první, co mě napadlo.
Знаю, это первое, что пришло мне в голову.
Romane. Celé dny mi nezvedáš telefon, tak mě napadlo, že se stavím.
Роман, ты не отвечаешь на мои звонки, и я решил заехать.
Jen mě napadlo, že jsme se.
Просто мне показалось, что возможно.
Najednou mě napadlo, že není až tak moc chytrý.
Внезапно до меня дошло, что он не очень умный.
Něco mě napadlo… ohledně našeho francouzského přítele.
У меня идея… насчет нашего друга из Франции.
To bylo jediné, co mě napadlo.
Это первое, что пришло мне в голову.
Víš, co mě napadlo, Bille?
Знаете, что мне подумалось, Билл?
Kmotře Šiškovníku, něco mě napadlo.
Братец гном- Сверхначальник, у меня идея.
Takže mě napadlo, že by rodině bylo beze líp.
Мне казалось, что моим близким будет лучше без меня..
Tak… mě napadlo, že bych měla odejít.
Поэтому… Думаю, мне стоит уехать.
Teď mě napadlo, že ani neznám jeho příjmení.
Я поняла, что совершенно не помню его фамилию.
A Annie ovuluje, tak mě napadlo, že by se jim hodilo soukromí.
У Энни овуляция, я решила, что уединение им не помешает.
Tohle všechno mě napadlo.
Все это приходило мне в голову.
Pamatuju, že mě napadlo," Na tom pytli nejsou žádný úchyty.
Помню, я думал:" На мешке же нет ручек.
Bylo to jediné přestrojení, které mě napadlo.
Это единственное, что пришло мне на ум!
Víte, co mě napadlo?
Знаете, что мне пришло в голову?
Результатов: 671, Время: 0.1835

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский