NARODIL - перевод на Русском

родился
se narodil
narodila se
pocházel
narozený
vyrůstal
porodila
se zrodil
рожден
se narodil
zrozen
zplozen
rozený
předurčen
narozen
mám
zrozena
se nenarodil
stvořený
он родился
se narodil
narodila se
pocházel
narozený
родилась
se narodila
narozena
narozená
se zrodila
pochází
narodila se jako
porodila

Примеры использования Narodil на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Prej se narodil v psychiatrický léčebně a spí jen hodinu denně.
Говорят, он родился в дурдоме. И спит всего час в сутки.
A pak ses narodil ty.
И родила тебя вскоре после этого.
Narodil někdy na konci 20. století.
На самом же деле он родился где-то в середине XX века.
Zemřel než jsi se narodil, ale otce jsi měl.
Он ушел до того, как ты родился, но у тебя был отец.
Narodil se dvěma Goa'uldským hostitelům.
Он родился от двух носителей Гоаулдов.
Jako by ses pro to snad narodil.
Будто ты рожден для этого или вроде того.".
Vybral se narodil v jeslích a žít v chudobě.
Он выбрал родиться в яслях и жить в бедности.
Možná jsem se v Arcadii narodil.
Возможно, я родился в Аркадии.
Narodil. Tak jako všichni.
Я родился, как любой другой.
Kdy jses narodil, synu?
Когда ты родился, сына?
Ve kterém jsem se před čtyřiceti lety narodil přímo na jídelním stole.
В котором я родился 40 лет назад прямо на обеденном столе.
V obálce byl obrázek tvého otce, jak tě drží, toho dne, kdy ses narodil.
Внутри конверта была фотография на которой твой папа держит тебя новорожденного.
To bylo před tím než se Jerome narodil.
Это было как раз перед рождением Жерома.
Ale dovol mi říci, že jsem se v Hedeby narodil.
Просто позволь сказать, что я родился здесь в Хедебю.
Že jsem se jako farmář už narodil.
Считай, фермером я и родился.
Proti tomu bojuju od doby, co se Eli narodil.
Это выходит, что я борюсь против появления Элая на свет.
Jsem sám sebou ode dne, kdy jsem se narodil!
Я всю жизнь, с самого рождения, был собой!
Pokud ano, tak jsem se vrahem narodil.
Если да- то я рожден убийцей.
Neumím si představit, že by ses narodil, Micheletto.
Не представляю тебя новорожденным, Микелетто.
Já myslím kde jste se narodil.
Я имею в виду, где ты родился?
Результатов: 166, Время: 0.1298

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский